Lyrics and translation Brenda Lee - Someone To Love Me (The Prisoner's Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone To Love Me (The Prisoner's Song)
Кто-то, кто полюбит меня (Песня заключенного)
Oh
I
wish
I
had
someone
to
love
me
Ах,
если
бы
у
меня
был
кто-то,
кто
полюбил
бы
меня,
Someone
to
call
me
their
own
Кто-то,
кто
назвал
бы
меня
своей,
How
I
wish
I
had
someone
to
live
with
Как
бы
я
хотела,
чтобы
был
кто-то,
с
кем
жить,
'Cause
I'm
tired
of
livin
alone
Потому
что
я
устала
жить
одна.
Please
meet
me
tonight
on
the
moonlight
Пожалуйста,
встреться
со
мной
сегодня
вечером
при
лунном
свете,
Please
meet
me
tonight
all
alone
Пожалуйста,
встреться
со
мной
сегодня
вечером
наедине,
Foer
I
have
a
sad
story
to
tell
you
Ведь
у
меня
есть
грустная
история,
чтобы
рассказать
тебе,
It's
a
story
that's
never
been
told
Это
история,
которая
никогда
не
была
рассказана.
Oh
if
I
had
the
wings
of
an
angel
О,
если
бы
у
меня
были
крылья
ангела,
Through
the
heavenly
sky
I
would
fly
Я
бы
пролетела
по
небесному
своду,
I'd
fly
to
the
arms
of
my
darling
Я
бы
полетела
в
объятия
моего
любимого,
And
there
I'd
be
willing
to
die
И
там
я
была
бы
готова
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guy massey
Attention! Feel free to leave feedback.