Brenda Russell feat. Joe Esposito - Piano in the Dark - translation of the lyrics into German

Piano in the Dark - Brenda Russell translation in German




Piano in the Dark
Klavier im Dunkeln
When I find myself watching the time
Wenn ich merke, wie ich auf die Zeit achte,
I never think about
denke ich nie über
All the funny things you said
all die lustigen Dinge nach, die du gesagt hast.
I feel like it's dead
Ich fühle mich, als wäre es tot.
Where is it leading me now?
Wohin führt mich das jetzt?
I turn around in the still of the room
Ich drehe mich in der Stille des Raumes um,
Knowing this is when
wissend, dass dies der Moment ist,
I'm gonna make my move
in dem ich meinen Zug machen werde.
Can't wait any longer
Kann nicht länger warten
And I'm feeling stronger but, oh
und ich fühle mich stärker, aber, oh
Just as I walk through the door
Gerade als ich durch die Tür gehe,
I can feel your emotion
kann ich deine Gefühle spüren.
It's pulling me back
Es zieht mich zurück,
Back to love you
zurück zu dir.
I know, caught up in the middle
Ich weiß, gefangen in der Mitte,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When I think of letting go
wenn ich daran denke, loszulassen.
Oh no, gave up on the riddle
Oh nein, habe das Rätsel aufgegeben,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When he plays piano in the dark
wenn er Klavier im Dunkeln spielt.
He holds me close like a thief of the heart
Er hält mich fest wie ein Dieb des Herzens.
He plays a melody
Er spielt eine Melodie,
Born to tear me all apart
geboren, um mich ganz zu zerreißen.
The silence is broken
Die Stille ist gebrochen
And no words are spoken but oh
und keine Worte werden gesprochen, aber oh
Just as I walk through the door
Gerade als ich durch die Tür gehe,
I can feel your emotion
kann ich deine Gefühle spüren.
It's pulling me back
Es zieht mich zurück,
Back to love you
zurück zu dir.
I know, caught up in the middle
Ich weiß, gefangen in der Mitte,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When I think of letting go
wenn ich daran denke, loszulassen.
Oh, no, gave up on the riddle
Oh nein, habe das Rätsel aufgegeben,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When he plays piano in the dark
wenn er Klavier im Dunkeln spielt.
In the dark
Im Dunkeln.
Oh, the silence is broken
Oh, die Stille ist gebrochen
And no words are spoken but, oh
und keine Worte werden gesprochen, aber, oh
Just as I walk through the door
Gerade als ich durch die Tür gehe,
I can feel your emotion
kann ich deine Gefühle spüren.
Oh baby, pulling me back
Oh Liebling, es zieht mich zurück,
Back to love you
zurück zu dir.
I know, I'm caught up in the middle
Ich weiß, ich bin gefangen in der Mitte,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When I think of letting go
wenn ich daran denke, loszulassen.
Oh no, gave up on the riddle
Oh nein, habe das Rätsel aufgegeben,
I cry just a little, I cry, I cry
weine ich nur ein wenig, ich weine, ich weine.
I know, I'm caught up in the middle
Ich weiß, ich bin gefangen in der Mitte,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When I think of letting go
wenn ich daran denke, loszulassen.
Oh no, gave up on the riddle
Oh nein, habe das Rätsel aufgegeben,
I cry just a little
weine ich nur ein wenig,
When he plays piano in the dark
wenn er Klavier im Dunkeln spielt.
In the dark
Im Dunkeln.
I can't let go, no, no, no, no, no
Ich kann nicht loslassen, nein, nein, nein, nein, nein.
I can't let go, no, no
Ich kann nicht loslassen, nein, nein.
Can't let go, no, no, no, no
Kann nicht loslassen, nein, nein, nein, nein.





Writer(s): Brenda Gordon Russell


Attention! Feel free to leave feedback.