Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piano in the Dark
Klavier im Dunkeln
When
I
find
myself
watching
the
time
Wenn
ich
merke,
wie
ich
auf
die
Zeit
achte,
I
never
think
about
denke
ich
nie
über
All
the
funny
things
you
said
all
die
lustigen
Dinge
nach,
die
du
gesagt
hast.
I
feel
like
it's
dead
Ich
fühle
mich,
als
wäre
es
tot.
Where
is
it
leading
me
now?
Wohin
führt
mich
das
jetzt?
I
turn
around
in
the
still
of
the
room
Ich
drehe
mich
in
der
Stille
des
Raumes
um,
Knowing
this
is
when
wissend,
dass
dies
der
Moment
ist,
I'm
gonna
make
my
move
in
dem
ich
meinen
Zug
machen
werde.
Can't
wait
any
longer
Kann
nicht
länger
warten
And
I'm
feeling
stronger
but,
oh
und
ich
fühle
mich
stärker,
aber,
oh
Just
as
I
walk
through
the
door
Gerade
als
ich
durch
die
Tür
gehe,
I
can
feel
your
emotion
kann
ich
deine
Gefühle
spüren.
It's
pulling
me
back
Es
zieht
mich
zurück,
Back
to
love
you
zurück
zu
dir.
I
know,
caught
up
in
the
middle
Ich
weiß,
gefangen
in
der
Mitte,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
I
think
of
letting
go
wenn
ich
daran
denke,
loszulassen.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
Oh
nein,
habe
das
Rätsel
aufgegeben,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
he
plays
piano
in
the
dark
wenn
er
Klavier
im
Dunkeln
spielt.
He
holds
me
close
like
a
thief
of
the
heart
Er
hält
mich
fest
wie
ein
Dieb
des
Herzens.
He
plays
a
melody
Er
spielt
eine
Melodie,
Born
to
tear
me
all
apart
geboren,
um
mich
ganz
zu
zerreißen.
The
silence
is
broken
Die
Stille
ist
gebrochen
And
no
words
are
spoken
but
oh
und
keine
Worte
werden
gesprochen,
aber
oh
Just
as
I
walk
through
the
door
Gerade
als
ich
durch
die
Tür
gehe,
I
can
feel
your
emotion
kann
ich
deine
Gefühle
spüren.
It's
pulling
me
back
Es
zieht
mich
zurück,
Back
to
love
you
zurück
zu
dir.
I
know,
caught
up
in
the
middle
Ich
weiß,
gefangen
in
der
Mitte,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
I
think
of
letting
go
wenn
ich
daran
denke,
loszulassen.
Oh,
no,
gave
up
on
the
riddle
Oh
nein,
habe
das
Rätsel
aufgegeben,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
he
plays
piano
in
the
dark
wenn
er
Klavier
im
Dunkeln
spielt.
Oh,
the
silence
is
broken
Oh,
die
Stille
ist
gebrochen
And
no
words
are
spoken
but,
oh
und
keine
Worte
werden
gesprochen,
aber,
oh
Just
as
I
walk
through
the
door
Gerade
als
ich
durch
die
Tür
gehe,
I
can
feel
your
emotion
kann
ich
deine
Gefühle
spüren.
Oh
baby,
pulling
me
back
Oh
Liebling,
es
zieht
mich
zurück,
Back
to
love
you
zurück
zu
dir.
I
know,
I'm
caught
up
in
the
middle
Ich
weiß,
ich
bin
gefangen
in
der
Mitte,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
I
think
of
letting
go
wenn
ich
daran
denke,
loszulassen.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
Oh
nein,
habe
das
Rätsel
aufgegeben,
I
cry
just
a
little,
I
cry,
I
cry
weine
ich
nur
ein
wenig,
ich
weine,
ich
weine.
I
know,
I'm
caught
up
in
the
middle
Ich
weiß,
ich
bin
gefangen
in
der
Mitte,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
I
think
of
letting
go
wenn
ich
daran
denke,
loszulassen.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
Oh
nein,
habe
das
Rätsel
aufgegeben,
I
cry
just
a
little
weine
ich
nur
ein
wenig,
When
he
plays
piano
in
the
dark
wenn
er
Klavier
im
Dunkeln
spielt.
I
can't
let
go,
no,
no,
no,
no,
no
Ich
kann
nicht
loslassen,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
I
can't
let
go,
no,
no
Ich
kann
nicht
loslassen,
nein,
nein.
Can't
let
go,
no,
no,
no,
no
Kann
nicht
loslassen,
nein,
nein,
nein,
nein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenda Gordon Russell
Album
Get Here
date of release
01-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.