Lyrics and translation Brenda Russell - In the Thick of It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Thick of It
В гуще событий
Well,
we're
in
the
thick
of
it
Что
ж,
мы
в
гуще
событий
Better
get
a
grip
and
get
it
on,
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
We're
in
the
thick
of
it
Мы
в
гуще
событий
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Get
it
on,
get
it
on
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
The
world
we
live
in
is
so
hectic
Мир,
в
котором
мы
живем,
такой
беспокойный
Sometimes
I
wonder
if
it's
worth
it
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
стоит
ли
оно
того
So
hold
on
tight
and
we'll
just
make
it
Так
что
держись
крепче,
и
мы
просто
справимся
It's
such
a
dog-gone
fight
Это
такая
собачья
драка
But
we
won't
know
until
we
try
Но
мы
не
узнаем,
пока
не
попробуем
We're
in
the
thick
of
it
Мы
в
гуще
событий
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Get
it
on,
get
it
on
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Sometimes
I
think
I'm
going
somewhere
Иногда
мне
кажется,
что
я
куда-то
иду
But
then
I
look
around
and
who's
there
Но
потом
я
оглядываюсь,
и
кто
там?
It
makes
you
wonder
what's
important
Это
заставляет
задуматься,
что
важно
Is
it
really
do
or
die
to
see
if
you
can
touch
the
sky?
Действительно
ли
нужно
идти
ва-банк,
чтобы
увидеть,
сможешь
ли
ты
коснуться
неба?
We're
in
the
thick
of
it
Мы
в
гуще
событий
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Better
get
a
grip
and
get
it
on
Лучше
возьми
себя
в
руки
и
давай
сделаем
это
Get
it
on,
get
it
on
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
So
hold
on
tight
and
we
can
make
it
Так
что
держись
крепче,
и
мы
сможем
это
сделать
So
hold
on
tight
and
we
can
make
it
Так
что
держись
крепче,
и
мы
сможем
это
сделать
Get
it
on,
get
it
on,
get
it
on
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Russell
Attention! Feel free to leave feedback.