Brenda Russell - Too Cool For The Room - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brenda Russell - Too Cool For The Room




Too cool for the room
Слишком прохладно для комнаты.
You spin, you slip right in
Ты вращаешься, ты проскальзываешь прямо внутрь.
And you know you've got that dangerous grin
И ты знаешь, что у тебя опасная усмешка.
What's new, what's up with you?
Что нового, что с тобой?
I got a feelin' I'm not gonna get away
У меня такое чувство, что я никуда не денусь.
Your breeze just hit me
Твой ветерок просто ударил меня.
And it gon' knocked me off my feet
И это собьет меня с ног.
I got a little bit weak in the knees
У меня слегка подкашиваются колени.
Ooh and what's that thing you do
О и что это ты делаешь
Makes everybody wanna talk to you
Все хотят поговорить с тобой.
Is it really true?
Это правда?
That you're just
Что ты просто ...
Too cool for the room
Слишком прохладно для комнаты.
Too cool for the room
Слишком прохладно для комнаты.
We meet, we barely speak
Мы встречаемся, мы почти не разговариваем.
And already I'm in way too deep
И я уже слишком глубоко увяз.
No sense, and no defence now
Нет смысла, нет и защиты.
I got a feelin' I'm not gonna get away, no
У меня такое чувство, что я никуда не денусь, нет
No judge, no jury
Ни судьи, ни присяжных.
Could ever rule against that face
Мог бы когда-нибудь править против этого лица
Baby they would have to blow out the case
Детка, им придется закрыть дело.
You win, the verdict's in
Ты победил, вердикт вынесен.
I guess you're coming out on top again
Думаю, ты снова выходишь на первое место.
So I'm just giving in
Так что я просто сдаюсь.
'Cause everybody knows you're just
Потому что все знают, что ты просто ...
Too cool for the room (Baby)
Слишком прохладно для этой комнаты (детка).
Too cool for the room (For the room, oh)
Слишком прохладно для этой комнаты (для этой комнаты, о).
I guess you're coming out on top again
Думаю, ты снова выходишь на первое место.
So I'm just giving in
Так что я просто сдаюсь.
Don't you know you're
Разве ты не знаешь, что ты ...
Too cool (Oh baby you know you're just too cool)
Слишком круто (О, детка, ты же знаешь, что ты просто слишком крута).
For the room (Cool it up, cool it up)
Для комнаты (остынь, остынь)
Too cool (All day I would, all day I would)
Слишком круто (весь день буду, весь день буду).
For the room (For the room)
Для комнаты (для комнаты)
Too cool (Gotta get my coat, baby)
Слишком круто (надо взять пальто, детка).
For the room (Mm babe, yeah yeah yeah)
Для комнаты (мм, детка, да, да, да)
Too cool (Ooh it's that thing you do)
Слишком круто (О, это то, что ты делаешь).
For the room
Для комнаты





Writer(s): Brenda Russell, Victor Sawyerr


Attention! Feel free to leave feedback.