Lyrics and translation Brendan Canning - Churches Under The Stairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Churches Under The Stairs
Церкви под лестницей
With
the
synth
and
sound
we
might
just
believe
that
we
could
do
С
синтезатором
и
звуком
мы
можем
почти
поверить,
что
способны
сделать
All
the
things
in
our
minds
with
exacto
knives
and
bings
that
will
make
you
Всё,
что
в
наших
мыслях,
с
помощью
точных
ножей
и
штучек,
которые
заставят
тебя
Write
all
the
sounds,
all
men
traded
into
worlds
where
we
due
to
Записывать
все
звуки,
все
люди
променяны
на
миры,
где
мы
должны
Love,
and
defined
all
the
leaves
that
we
can
speak
about
Любить
и
описывать
все
листья,
о
которых
можем
говорить.
Well,
you
know
where
you
like
that
the
cinder
blocks
are
taking
up
our
Ну,
ты
знаешь,
где
тебе
нравится,
что
шлакоблоки
занимают
наш
View
for
a
while
with
the
simple
mathematics
of
our
Обзор
на
какое-то
время,
с
простой
математикой
нашей
Lives
and
design.
There's
a
head
that
pointed
five
degrees
to
the
Жизни
и
дизайна.
Есть
голова,
повёрнутая
на
пять
градусов
в
Right;
do
you
know
there
will
only
be
so
many
of
our
kind?
Право;
знаешь
ли
ты,
что
нас,
таких,
будет
не
так
много?
Give
us
some
of
the
ghost
notes
Дай
нам
немного
призрачных
нот,
Give
us
some
of
the
chosen,
oh!
Дай
нам
немного
избранных,
о!
Give
us
some
of
the
closing
slots
Дай
нам
немного
заключительных
слотов,
Give
us
some
of
the
falsest
hope
Дай
нам
немного
ложной
надежды.
We
are
lies
and
go
right
down
through
the
suction
on
the
great
Мы
— ложь,
и
проходим
прямо
через
всасывание
великого
Eye
and
we
climb;
do
you
know
the
knee
scrapes
represent
that
we
Ока,
и
мы
взбираемся;
знаешь
ли
ты,
что
ссадины
на
коленях
означают,
что
мы
Thought
of
design?
It
comes
in
and
rolls
you
out
with
thoughts
of
the
Думали
о
дизайне?
Он
приходит
и
выкатывает
тебя
с
мыслями
о
World
not
in
line;
do
you
think
that
they're
imaginary
Мире,
который
не
в
порядке;
думаешь
ли
ты,
что
они
воображаемые,
Hearts?
It
was
right
to
return
to
pieces
of
the
circle
Сердца?
Было
правильно
вернуться
к
частям
круга,
Where
we
declined.
I
know
military
moments
will
believe
Где
мы
отказались.
Я
знаю,
военные
моменты
поверят
Us;
it's
a
sound,
and
a
tick-tock
to
the
world
that
tells
you
Нам;
это
звук
и
тик-так
миру,
который
говорит
тебе,
How
you
arrive;
do
you
think
that
we
are
momentary?
Как
ты
приходишь;
думаешь
ли
ты,
что
мы
мимолетны?
Give
us
some
of
the
ghost
notes
Дай
нам
немного
призрачных
нот,
Give
us
some
of
the
chosen,
oh!
Дай
нам
немного
избранных,
о!
Give
us
some
of
the
closing
slots
Дай
нам
немного
заключительных
слотов,
Give
us
some
of
the
falsest
hope
Дай
нам
немного
ложной
надежды.
This
is
where
the
like,
the
like
rude
choir
comes
in,
alright?
it
goes
like
this,
it's
like:
Вот
где,
типа,
грубый
хор
вступает,
ладно?
Это
происходит
так,
типа:
'Cause
we
wanna
love,
wanna
sift
through
the
creation
time
by
Потому
что
мы
хотим
любить,
хотим
просеивать
время
творения
ночью
Night
with
your
thoughts;
you
know,
I
am
just
a
literary
fox
С
твоими
мыслями;
знаешь,
я
просто
литературный
лис
With
a
song.
They
come
in
like
shells
and
sink
right
through
the
С
песней.
Они
входят,
как
ракушки,
и
погружаются
прямо
в
World
and
the
rhyme.
You
know
pieces
of
the
poetry
go
Мир
и
рифму.
Ты
знаешь,
кусочки
поэзии
Out
for
the
cause;
does
it
feel
like
somethings
missing?
Time
to
Выходят
наружу
ради
дела;
кажется
ли,
что
чего-то
не
хватает?
Время
Concede
for
a
while
because
all
that's
right
is
always;
that's
what's
Уступить
на
время,
потому
что
всё,
что
правильно,
всегда;
вот
что
Wrong!
In
your
mind
are
the
churches
right
beneath
the
stairs
of
your
Неправильно!
В
твоём
разуме
церкви
прямо
под
лестницей
твоего
House
and
the
time,
it's
the
tick-tock
going
out
and
weary...
Дома,
и
время,
это
тик-так,
уходящее
и
усталое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Drew, Brendan Canning, Ryan Kondrat, John Lamagna
Attention! Feel free to leave feedback.