Lyrics and translation Brendan Maclean - Where's the Miracle
And
now
that
we're
an
institution
И
теперь,
когда
мы-учреждение.
We
have
been
rotting
ourselves
from
the
receptionist
up
Мы
гнили
сами
с
самого
начала.
Calling
on
a
family
lawyer
Вызов
семейного
адвоката.
To
cut
out
the
cancer
instead
of
putting
you
in
the
ground
Вырезать
рак
вместо
того,
чтобы
закопать
тебя
в
землю.
But
you
don't
want
to
know
where
my
head
is
at
Но
ты
не
хочешь
знать,
где
моя
голова.
And
you,
would
rather
leave
it
alone
А
ты
предпочел
бы
оставить
это
в
покое.
Mummas
at
the
top
of
the
stairs
again
Мама
снова
наверху
лестницы.
Mummas
at
the
top
of
the
stairs
again
Мама
снова
наверху
лестницы.
Calling
out
to
see
if
I
care
again
Звоню,
чтобы
узнать,
волнует
ли
меня
это
снова.
Calling
out
to
see
if
I
care,
I
care
Взываю,
чтобы
узнать,
не
все
ли
мне
равно,
не
все
ли
мне
равно
Mummas
at
the
top
of
the
stairs
again
Мама
снова
наверху
лестницы.
Kicking
at
the
legs
of
the
chairs
again
Снова
пинаю
ножки
стульев.
She's
calling
out
to
see
if
I
care
again
Она
звонит,
чтобы
узнать,
волнует
ли
меня
это
снова.
Swinging
at
the
top
of
the
stairs,
the
stairs
Раскачиваясь
наверху
лестницы,
Лестницы
...
But
you
don't
wanna
know
where
my
head
is
at
Но
ты
не
хочешь
знать,
где
моя
голова.
And
you,
would
rather
leave
it
alone
А
ты
предпочел
бы
оставить
это
в
покое.
Na
na
na
na
na...
На-На-На-На...
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Где
же
чудо?
где
же
чудо?
где
же
чудо?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Где
же
чудо?
где
же
чудо?
где
же
чудо?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Где
же
чудо?
где
же
чудо?
где
же
чудо?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Where's
the
miracle?
Где
же
чудо?
где
же
чудо?
где
же
чудо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Marie Belkner, Brendan Ian Maclean
Attention! Feel free to leave feedback.