Brendan Peyper - Dan Val Ek Oor My Tong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brendan Peyper - Dan Val Ek Oor My Tong




Dan Val Ek Oor My Tong
Тогда я теряю дар речи
Woord vir woord slaan ek elke akoord
Слово за словом, я бью по каждому аккорду,
As ek sit en skryf oor jou mond jou lyf
Когда сижу и пишу о твоих губах, твоем теле,
En alles van jou laat my wêreld stilstaan, stilstaan
И всё в тебе заставляет мой мир остановиться, остановиться.
Jy is 'n harte-dief ek het jou baie lief
Ты воровка сердец, я очень люблю тебя,
Wil heeldag oor jou sing, Nutella vir jou bring
Хочу весь день петь о тебе, принести тебе Нутеллу,
Maar elke keer as ek jou sien raak ek deurmekaar, deurmekaar
Но каждый раз, когда я вижу тебя, я теряюсь, теряюсь.
Dan val ek oor my tong
Тогда я теряю дар речи,
Ek draai my woorde om
Путаю свои слова,
As ek kyk in jou
Когда смотрю в твои глаза,
Waar ek myself verloor
Где я теряю себя,
Ver of my van my sin in my gedagtes
Далеко от своего разума, в своих мыслях.
Dan val ek oor my tong
Тогда я теряю дар речи,
As jy net nader kom
Когда ты просто подходишь ближе,
Begin my kop te draai
Моя голова начинает кружиться,
My woorde weg gewaai
Мои слова уносит ветер,
Dis asof ek nie kan help
Как будто я ничего не могу поделать,
Ek's smoorverlief op jou
Я безумно влюблен в тебя.
Jy's mooier as die see, die kleer wat het ons gee
Ты прекраснее моря, которое нам подарили небеса,
Jy blink net soos die son, ver oor die horison
Ты сияешь, как солнце, далеко за горизонтом,
Daar's net te veel wat ek vir jou wil sê, vir jou wil
Так много всего, что я хочу тебе сказать, тебе сказать.
Dan val ek oor my tong
Тогда я теряю дар речи,
Ek draai my woorde om
Путаю свои слова,
As ek kyk in jou
Когда смотрю в твои глаза,
Waar ek myself verloor
Где я теряю себя,
Ver of my van my sin in my gedagtes
Далеко от своего разума, в своих мыслях.
Dan val ek oor my tong
Тогда я теряю дар речи,
As jy net nader kom
Когда ты просто подходишь ближе,
Begin my kop te draai
Моя голова начинает кружиться,
My woorde weg gewaai
Мои слова уносит ветер,
Dis asof ek nie kan help
Как будто я ничего не могу поделать,
Ek's smoorverlief op jou
Я безумно влюблен в тебя.
Ek eer die dag sal kom, waar jy voor my sal staan
Я надеюсь, наступит день, когда ты будешь стоять передо мной,
En ek vir jou kan
И я смогу сказать тебе:
Ek's lief vir jou
«Я люблю тебя».
Dan val ek oor my tong
Тогда я теряю дар речи,
Ek draai my woorde om
Путаю свои слова,
As ek kyk in jou
Когда смотрю в твои глаза,
Waar ek myself verloor
Где я теряю себя,
Ver of my van my sin in my gedagtes
Далеко от своего разума, в своих мыслях.
Dan val ek oor my tong
Тогда я теряю дар речи,
As jy net nader kom
Когда ты просто подходишь ближе,
Begin my kop te draai
Моя голова начинает кружиться,
My woorde weg gewaai
Мои слова уносит ветер,
Dis asof ek nie kan help
Как будто я ничего не могу поделать,
Ek's smoorverlief op jou
Я безумно влюблен в тебя,
Smoorverlief op jou
Безумно влюблен в тебя.





Writer(s): Niel Schoombie, Brendan Peyper


Attention! Feel free to leave feedback.