Lyrics and translation Brendan Peyper - Dan Val Ek Oor My Tong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Val Ek Oor My Tong
Тогда я теряю дар речи
Woord
vir
woord
slaan
ek
elke
akoord
Слово
за
словом,
я
бью
по
каждому
аккорду,
As
ek
sit
en
skryf
oor
jou
mond
jou
lyf
Когда
сижу
и
пишу
о
твоих
губах,
твоем
теле,
En
alles
van
jou
laat
my
wêreld
stilstaan,
stilstaan
И
всё
в
тебе
заставляет
мой
мир
остановиться,
остановиться.
Jy
is
'n
harte-dief
ek
het
jou
baie
lief
Ты
воровка
сердец,
я
очень
люблю
тебя,
Wil
heeldag
oor
jou
sing,
Nutella
vir
jou
bring
Хочу
весь
день
петь
о
тебе,
принести
тебе
Нутеллу,
Maar
elke
keer
as
ek
jou
sien
raak
ek
deurmekaar,
deurmekaar
Но
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
теряюсь,
теряюсь.
Dan
val
ek
oor
my
tong
Тогда
я
теряю
дар
речи,
Ek
draai
my
woorde
om
Путаю
свои
слова,
As
ek
kyk
in
jou
oë
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Waar
ek
myself
verloor
Где
я
теряю
себя,
Ver
of
my
van
my
sin
in
my
gedagtes
Далеко
от
своего
разума,
в
своих
мыслях.
Dan
val
ek
oor
my
tong
Тогда
я
теряю
дар
речи,
As
jy
net
nader
kom
Когда
ты
просто
подходишь
ближе,
Begin
my
kop
te
draai
Моя
голова
начинает
кружиться,
My
woorde
weg
gewaai
Мои
слова
уносит
ветер,
Dis
asof
ek
nie
kan
help
Как
будто
я
ничего
не
могу
поделать,
Ek's
smoorverlief
op
jou
Я
безумно
влюблен
в
тебя.
Jy's
mooier
as
die
see,
die
kleer
wat
het
ons
gee
Ты
прекраснее
моря,
которое
нам
подарили
небеса,
Jy
blink
net
soos
die
son,
ver
oor
die
horison
Ты
сияешь,
как
солнце,
далеко
за
горизонтом,
Daar's
net
te
veel
wat
ek
vir
jou
wil
sê,
vir
jou
wil
sê
Так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
сказать,
тебе
сказать.
Dan
val
ek
oor
my
tong
Тогда
я
теряю
дар
речи,
Ek
draai
my
woorde
om
Путаю
свои
слова,
As
ek
kyk
in
jou
oë
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Waar
ek
myself
verloor
Где
я
теряю
себя,
Ver
of
my
van
my
sin
in
my
gedagtes
Далеко
от
своего
разума,
в
своих
мыслях.
Dan
val
ek
oor
my
tong
Тогда
я
теряю
дар
речи,
As
jy
net
nader
kom
Когда
ты
просто
подходишь
ближе,
Begin
my
kop
te
draai
Моя
голова
начинает
кружиться,
My
woorde
weg
gewaai
Мои
слова
уносит
ветер,
Dis
asof
ek
nie
kan
help
Как
будто
я
ничего
не
могу
поделать,
Ek's
smoorverlief
op
jou
Я
безумно
влюблен
в
тебя.
Ek
eer
die
dag
sal
kom,
waar
jy
voor
my
sal
staan
Я
надеюсь,
наступит
день,
когда
ты
будешь
стоять
передо
мной,
En
ek
vir
jou
kan
sê
И
я
смогу
сказать
тебе:
Ek's
lief
vir
jou
«Я
люблю
тебя».
Dan
val
ek
oor
my
tong
Тогда
я
теряю
дар
речи,
Ek
draai
my
woorde
om
Путаю
свои
слова,
As
ek
kyk
in
jou
oë
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Waar
ek
myself
verloor
Где
я
теряю
себя,
Ver
of
my
van
my
sin
in
my
gedagtes
Далеко
от
своего
разума,
в
своих
мыслях.
Dan
val
ek
oor
my
tong
Тогда
я
теряю
дар
речи,
As
jy
net
nader
kom
Когда
ты
просто
подходишь
ближе,
Begin
my
kop
te
draai
Моя
голова
начинает
кружиться,
My
woorde
weg
gewaai
Мои
слова
уносит
ветер,
Dis
asof
ek
nie
kan
help
Как
будто
я
ничего
не
могу
поделать,
Ek's
smoorverlief
op
jou
Я
безумно
влюблен
в
тебя,
Smoorverlief
op
jou
Безумно
влюблен
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niel Schoombie, Brendan Peyper
Attention! Feel free to leave feedback.