Lyrics and translation Brendan Peyper - Jy Laat Dit Maklik Lyk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jy Laat Dit Maklik Lyk
Ты Заставляешь Это Выглядеть Легко
Jou
vat,
jou
lyf
Твоя
стать,
твоё
тело,
Jou
fynbesnaarde
Твои
изящные
Bene
loop
verby
Ноги
проплывают
мимо
Soos
koringare
Словно
колосья
пшеницы,
En
die
manne
val
soos
vliee
И
мужчины
падают,
как
мухи,
As
jy
n
kyk
of
twee
weggee
Когда
ты
бросаешь
взгляд
или
два,
Ek
soek
jou
aandag
al
hoe
meer
Я
все
больше
ищу
твоего
внимания.
Die
woorde
raak
verdwaal
Слова
теряются
Hier
in
my
mond
У
меня
во
рту,
Ek
is
gekwes
ek
weet
ek
is
gewond
Я
ошеломлен,
я
знаю,
я
ранен,
En
skielik
weet
ek
dat
jy
И
вдруг
я
понимаю,
что
ты
Die
eksie
in
perfeksie
sit
Воплощение
совершенства.
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Net
wat
doen
daai
stoute
kyk
Что
делает
этот
твой
дерзкий
взгляд
Met
die
hart
van
my
С
моим
сердцем.
Kan
ek
seblief
net
my
asem
weer
terug
kry
Могу
ли
я
просто
снова
дышать?
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Ek
is
vuur
en
vlam
vooruit
Я
горю
огнем,
Ek
wil
alles
gee
Я
хочу
отдать
тебе
все,
My
hart,
my
liefde
en
soveel
meer
Мое
сердце,
мою
любовь
и
многое
другое.
Jy
laat
dit
maklik
lyk
Ты
делаешь
это
так
легко.
Jy
lyk
vir
my
soos
Selena
Gomez
Ты
кажешься
мне
Селеной
Гомес,
En
jy
skuif
die
oe
И
ты
стреляешь
глазками.
Perfeksie
wat
jy
is
Совершенство,
вот
кто
ты,
Jou
woorde
melodie
Твои
слова
- мелодия,
Ek
kan
nie
dink
of
antwoord
nie
Я
не
могу
думать
или
отвечать,
Jou
lippe
vang
my
Твои
губы
ловят
меня,
Dit
raak
stil
Становится
тихо.
Die
woorde
raak
verdwaal
Слова
теряются
Hier
in
my
mond
У
меня
во
рту,
Ek
is
gekwes
ek
weet
ek
is
gewond
Я
ошеломлен,
я
знаю,
я
ранен,
En
skielik
weet
ek
dat
jy
И
вдруг
я
понимаю,
что
ты
Die
eksie
in
perfeksie
sit
Воплощение
совершенства.
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Net
wat
doen
daai
stoute
kyk
Что
делает
этот
твой
дерзкий
взгляд
Met
die
hart
van
my
С
моим
сердцем.
Kan
ek
seblief
net
my
asem
weer
terug
kry
Могу
ли
я
просто
снова
дышать?
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Ek
is
vuur
en
vlam
vooruit
Я
горю
огнем,
Ek
wil
alles
gee
Я
хочу
отдать
тебе
все,
My
hart
my
liefde
en
soveel
meer
Мое
сердце,
мою
любовь
и
многое
другое.
Jy
laat
dit
maklik
lyk
Ты
делаешь
это
так
легко.
Of
dans
ek
en
jy
nou
saam
Или
мы
с
тобой
сейчас
танцуем?
Maak
toe
my
oe
Закрой
мои
глаза,
Ek
wil
net
die
oomblik
raam
Я
просто
хочу
запомнить
этот
момент,
Net
hier
en
nou
Прямо
здесь
и
сейчас,
Hier
saam
met
jou
Здесь,
с
тобой.
Of
dans
ek
en
jy
nou
saam
Или
мы
с
тобой
сейчас
танцуем?
Maak
toe
my
oe
Закрой
мои
глаза,
Ek
wil
net
die
oomblik
raam
Я
просто
хочу
запомнить
этот
момент,
Net
hier
en
nou
Прямо
здесь
и
сейчас,
Hier
saam
met
jou
Здесь,
с
тобой.
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Net
wat
doen
daai
stoute
kyk
Что
делает
этот
твой
дерзкий
взгляд.
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Net
wat
doen
daai
stoute
kyk
Что
делает
этот
твой
дерзкий
взгляд
Met
die
hart
van
my
С
моим
сердцем.
Kan
ek
seblief
net
my
asem
weer
terug
kry
Могу
ли
я
просто
снова
дышать?
Jy
laat,
jy
laat,
jy
laat
dit
so
maklik
lyk
Ты
заставляешь,
ты
заставляешь,
ты
заставляешь
это
выглядеть
так
легко,
Jy
weet,
jy
weet
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
Ek
is
vuur
en
vlam
vooruit
Я
горю
огнем,
Ek
wil
alles
gee
Я
хочу
отдать
тебе
все,
My
hart,
my
liefde
en
soveel
meer
Мое
сердце,
мою
любовь
и
многое
другое.
Jy
laat
dit
maklik
lyk
Ты
делаешь
это
так
легко.
Jy
laat
dit
maklik
lyk
Ты
делаешь
это
так
легко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schoombie Niel, Peyper Brendan, Brendon Marc, Kelly Don
Attention! Feel free to leave feedback.