Lyrics and translation Brendan Peyper - 'n Boeredrukkie vir My Boeremeisie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'n Boeredrukkie vir My Boeremeisie
'n Boeredrukkie vir My Boeremeisie - Крепкие фермерские объятия для моей фермерской девушки
Ek
weet
ek
is
nie
ryk
nie
Я
знаю,
я
не
богат,
Aan
geld
of
groot
praktyk
nie
Нет
денег
и
большой
практики,
Maar
wat
ek
het
sal
ek
met
jou
wil
deel
altyd
Но
то,
что
у
меня
есть,
я
всегда
буду
делить
с
тобой.
Ek
ry
nie
'n
fancy
kar
nie
У
меня
нет
модной
машины,
Ek's
nie
in
n
famous
band
nie
Я
не
в
известной
группе,
Geen
geld
sal
ooit
kan
koop
wat
ek
vir
jou
voel
Никакие
деньги
не
смогут
купить
то,
что
я
к
тебе
чувствую.
Ek
wens
ek
kan
dit
vir
jou
se
met
n
duisend
rose
Хотел
бы
я
сказать
тебе
это
с
тысячей
роз,
Maar
ek
kan
nie
langer
wag
nie
so
ek
sê
dit
nou
Но
я
не
могу
больше
ждать,
поэтому
говорю
это
сейчас.
Met
'n
boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки,
'N
Boerekoffie
en
n
boerebeskuitjie
Фермерским
кофе
и
фермерским
печеньем,
Styf
teen
my
boerehart
sal
ek
jou
vashou
Крепко
к
своему
фермерскому
сердцу
я
прижму
тебя,
'N
Boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки.
Ek
vat
jou
hand
en
sing
vir
jou
n
wysie
Я
возьму
тебя
за
руку
и
спою
тебе
песенку,
Dan
stap
ons
onder
deur
die
maan
И
мы
будем
гулять
под
луной,
Ek
en
ny
suikerbekkie
saam
Я
и
моя
сладкая
девочка
вместе.
Ek
het
nog
nie
ver
gereis
nie
Я
еще
не
много
путешествовал,
Italië
of
parys
nie
Не
был
в
Италии
или
Париже,
Maar
as
ek
ooit
sal
toer
is
dit
saam
met
jou
Но
если
я
когда-нибудь
поеду,
то
только
с
тобой.
Ek
is
nie
'n
superhero
Я
не
супергерой,
Maar
ek
voel
soos
een
as
jy
my
vashou
Но
я
чувствую
себя
им,
когда
ты
обнимаешь
меня.
Deur
storms
en
deur
vuur
beskerm
ek
jou
Сквозь
бури
и
огонь
я
буду
защищать
тебя.
Ek
wens
ek
kan
dit
vir
jou
se
met
n
duisend
rose
Хотел
бы
я
сказать
тебе
это
с
тысячей
роз,
Maar
ek
kan
nie
langer
wag
nie
so
ek
sê
dit
nou
Но
я
не
могу
больше
ждать,
поэтому
говорю
это
сейчас.
Met
'n
boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки,
'N
Boerekoffie
en
n
boerebeskuitjie
Фермерским
кофе
и
фермерским
печеньем,
Styf
teen
my
boerehart
sal
ek
jou
vashou
Крепко
к
своему
фермерскому
сердцу
я
прижму
тебя,
'N
Boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки.
Ek
vat
jou
hand
en
sing
vir
jou
n
wysie
Я
возьму
тебя
за
руку
и
спою
тебе
песенку,
Dan
stap
ons
onder
deur
die
maan
И
мы
будем
гулять
под
луной,
Ek
en
my
suikerbekkie
saam
Я
и
моя
сладкая
девочка
вместе.
2×
Met
'n
boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
2×
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки
Met
'n
boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки,
'N
Boerekoffie
en
n
boerebeskuitjie
Фермерским
кофе
и
фермерским
печеньем,
Styf
teen
my
boerehart
sal
ek
jou
vashou
Крепко
к
своему
фермерскому
сердцу
я
прижму
тебя,
'N
Boeredrukkie
vir
my
boeremeisie
Крепкими
фермерскими
объятиями
для
моей
фермерской
девушки.
Ek
vat
jou
hand
en
sing
vir
jou
n
wysie
Я
возьму
тебя
за
руку
и
спою
тебе
песенку,
Dan
stap
ons
onder
deur
die
maan
И
мы
будем
гулять
под
луной,
Ek
en
my
suikerbekkie
saam
Я
и
моя
сладкая
девочка
вместе.
Ek
en
my
suikerbekkie
saam
Я
и
моя
сладкая
девочка
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niel Schoombie, Brendan Peyper
Attention! Feel free to leave feedback.