Brenno Reis & Marco Viola - A Fia do Delegado - translation of the lyrics into German

A Fia do Delegado - Brenno Reis translation in German




A Fia do Delegado
Die Tochter des Polizeichefs
Se junta a fome com a vontade comer
Wenn der Hunger auf die Lust zu essen trifft,
Hoje a onça bebe água hoje a terra vai tremer
Heute trinkt der Jaguar Wasser, heute wird die Erde beben.
E se os olhos for maior que a barriga
Und wenn die Augen größer sind als der Magen,
O trem vai virar bagunça o trem vai virar intriga
Wird die Sache zum Chaos, wird die Sache zum Streit.
Eu conheci uma menina da cidade
Ich lernte ein Mädchen aus der Stadt kennen,
Uma moça muito linda bem na flor da mocidade
Eine sehr schöne junge Dame, genau in der Blüte ihrer Jugend.
que o pai dela é um sujeito muito brabo
Nur ihr Vater ist ein sehr strenger Kerl,
de olhar nele da medo porque o velho é delegado
Schon sein Anblick macht Angst, denn der Alte ist Polizeichef.
Mas a menina não precisa esquentar sempre fui um cabra macho
Aber das Mädchen braucht sich keine Sorgen zu machen, ich war schon immer ein echter Kerl,
Pros problemas enfrentar
Um mich Problemen zu stellen.
Nunca corri da mira de um schmidt inglês
Ich bin nie vor dem Lauf eines englischen Schmidt geflohen,
E se a briga for boa eu não perco o freguês
Und wenn der Kampf gut ist, lasse ich mir die Gelegenheit nicht entgehen.
Meu Deus do céu porque fui me apaixonar
Mein Gott im Himmel, warum musste ich mich verlieben
Na filha do delegado que da tiro so de olhar
In die Tochter des Polizeichefs, der nur mit Blicken schießt?
Provei da fruta daquela linda donzela
Ich kostete die Frucht jener schönen Maid,
E agora estou na mira do revólver do pai dela
Und jetzt bin ich im Visier des Revolvers ihres Vaters.
Se junta a fome com a vontade comer
Wenn der Hunger auf die Lust zu essen trifft,
Hoje a onça bebe água hoje a terra vai tremer
Heute trinkt der Jaguar Wasser, heute wird die Erde beben.
E se os olhos for maior que a barriga
Und wenn die Augen größer sind als der Magen,
O trem vai virar bagunça o trem vai virar intriga
Wird die Sache zum Chaos, wird die Sache zum Streit.
Eu conheci uma menina da cidade
Ich lernte ein Mädchen aus der Stadt kennen,
Uma moça muito linda bem na flor da mocidade
Eine sehr schöne junge Dame, genau in der Blüte ihrer Jugend.
que o pai dela é um sujeito muito brabo
Nur ihr Vater ist ein sehr strenger Kerl,
de olhar nele da medo porque o velho é delegado
Schon sein Anblick macht Angst, denn der Alte ist Polizeichef.
Mas a menina não precisa esquentar sempre fui um cabra macho
Aber das Mädchen braucht sich keine Sorgen zu machen, ich war schon immer ein echter Kerl,
Pros problemas enfrentar
Um mich Problemen zu stellen.
Nunca corri da mira de um schmidt inglês
Ich bin nie vor dem Lauf eines englischen Schmidt geflohen,
E se a briga for boa eu não perco o freguês
Und wenn der Kampf gut ist, lasse ich mir die Gelegenheit nicht entgehen.
Meu Deus do céu porque fui me apaixonar
Mein Gott im Himmel, warum musste ich mich verlieben
Na filha do delegado que da tiro so de olhar
In die Tochter des Polizeichefs, der nur mit Blicken schießt?
Provei da fruta daquela linda donzela
Ich kostete die Frucht jener schönen Maid,
E agora estou na mira do revólver do pai dela
Und jetzt bin ich im Visier des Revolvers ihres Vaters.
Meu Deus do céu porque fui me apaixonar
Mein Gott im Himmel, warum musste ich mich verlieben
Na filha do delegado que da tiro de olhar
In die Tochter des Polizeichefs, der nur mit Blicken schießt?
Provei da fruta daquela linda donzela
Ich kostete die Frucht jener schönen Maid,
E agora estou na mira do revólver do pai dela
Und jetzt bin ich im Visier des Revolvers ihres Vaters.






Attention! Feel free to leave feedback.