Brenno Reis & Marco Viola - Eu Tô Sofrendo - translation of the lyrics into German

Eu Tô Sofrendo - Brenno Reis translation in German




Eu Tô Sofrendo
Ich leide
Pois é jamais pensei que fosse acontecer comigo
Ja, ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde
Não sei se é amor demais ou se é castigo
Ich weiß nicht, ob es zu viel Liebe ist oder eine Strafe
Logo eu um matuto bruto metido a machão
Gerade ich, ein rauer Kerl, der einen auf Macho machte
Tive que pegar o meu violão
Musste meine Gitarre nehmen
Pra cantar o que estou sofrendo
Um zu singen, was ich gerade leide
Na vida a gente perde a gente ganha
Im Leben verliert man, man gewinnt
As vezes bate as vezes apanha
Manchmal teilt man aus, manchmal steckt man ein
É paixão que machuca demais
Es ist Leidenschaft, die zu sehr schmerzt
Por isso agora eu
Deshalb bin ich jetzt
Com a cabeça enfiada na pinga eu
Mit dem Kopf tief im Schnaps bin ich
Pensando dia e noite na menina eu
Denkend Tag und Nacht an das Mädchen bin ich
Sofrendo igual um cachorro sem dono
Leidend wie ein herrenloser Hund, oh Mann
Meu Deus como é triste o abandono eu tô.
Mein Gott, wie traurig die Verlassenheit ist, bin ich.
Com a cabeça enfiada na pinga eu
Mit dem Kopf tief im Schnaps bin ich
Pensando dia e noite na menina eu
Denkend Tag und Nacht an das Mädchen bin ich
Sofrendo igual um cachorro sem dono
Leidend wie ein herrenloser Hund, oh Mann
Meu Deus como é triste o abandono eu tô.
Mein Gott, wie traurig die Verlassenheit ist, bin ich.
Pois é jamais pensei que fosse acontecer comigo
Ja, ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde
Não sei se é amor demais ou se é castigo
Ich weiß nicht, ob es zu viel Liebe ist oder eine Strafe
Logo eu um matuto bruto metido a machão
Gerade ich, ein rauer Kerl, der einen auf Macho machte
Tive que pegar o meu violão
Musste meine Gitarre nehmen
Pra cantar o que estou sofrendo
Um zu singen, was ich gerade leide
Na vida a gente perde a gente ganha
Im Leben verliert man, man gewinnt
As vezes bate as vezes apanha
Manchmal teilt man aus, manchmal steckt man ein
É paixão que machuca demais
Es ist Leidenschaft, die zu sehr schmerzt
Por isso agora eu
Deshalb bin ich jetzt
Com a cabeça enfiada na pinga eu
Mit dem Kopf tief im Schnaps bin ich
Pensando dia e noite na menina eu
Denkend Tag und Nacht an das Mädchen bin ich
Sofrendo igual um cachorro sem dono
Leidend wie ein herrenloser Hund, oh Mann
Meu Deus como é triste o abandono eu tô.
Mein Gott, wie traurig die Verlassenheit ist, bin ich.
Com a cabeça enfiada na pinga eu
Mit dem Kopf tief im Schnaps bin ich
Pensando dia e noite na menina eu
Denkend Tag und Nacht an das Mädchen bin ich
Sofrendo igual um cachorro sem dono
Leidend wie ein herrenloser Hund, oh Mann
Meu Deus como é triste o abandono eu tô.
Mein Gott, wie traurig die Verlassenheit ist, bin ich.






Attention! Feel free to leave feedback.