Brenno Reis & Marco Viola - Na Boca do Povo - translation of the lyrics into German

Na Boca do Povo - Brenno Reis translation in German




Na Boca do Povo
In aller Munde
De Rondônia até São Paulo pediram meu disco novo
Von Rondônia bis São Paulo hat man nach meiner neuen Platte gefragt
Meu pagode de viola na boca do povo
Meine Viola-Musik ist schon in aller Munde
Viajo o Brasil catando vou pro sul e vou pro norte
Ich reise singend durch Brasilien, ich gehe nach Süden und ich gehe nach Norden
Sou violeiro cantador e não canto por esporte
Ich bin ein singender Viola-Spieler und singe nicht zum Spaß
Acredito no trabalho e também na minha sorte
Ich glaube an die Arbeit und auch an mein Glück
Cantando aqui eu confesso
Hier singend gestehe ich
Na escalada do sucesso carimbei meu passaporte
Auf dem Aufstieg zum Erfolg habe ich meinen Pass gestempelt
De Rondônia até São Paulo pediram meu disco novo
Von Rondônia bis São Paulo hat man nach meiner neuen Platte gefragt
Meu pagode de viola na boca do povo
Meine Viola-Musik ist schon in aller Munde
Cada dia tem seu santo e cada santo tem seu dia
Jeder Tag hat seinen Heiligen und jeder Heilige hat seinen Tag
Pra matar toda a tristeza uso a espada da alegria
Um alle Traurigkeit zu vertreiben, nutze ich das Schwert der Freude
A linguagem do caipira isso tem sabedoria
Die Sprache des Caipira, die birgt Weisheit
Tenho a chave do baú
Ich habe den Schlüssel zur Truhe
Na moita que tem jacu inhambu passa e não pia
Im Dickicht, wo der Jacu sitzt, schleicht der Inhambu vorbei und piepst nicht
De Rondônia até São Paulo pediram meu disco novo
Von Rondônia bis São Paulo hat man nach meiner neuen Platte gefragt
Meu pagode de viola na boca do povo
Meine Viola-Musik ist schon in aller Munde
Onde tem amor eu fico sem amor eu vou embora
Wo Liebe ist, bleibe ich, ohne Liebe gehe ich fort
No reduto da poesia é onde o poeta mora
In der Zuflucht der Poesie, da wohnt der Dichter
Eu não deixo pra depois o que eu vou dizer agora
Ich verschiebe nicht auf später, was ich jetzt sagen werde
Minha voz sai da garganta
Meine Stimme kommt aus meiner Kehle
Com amor o povo canta sem amor o povo chora
Mit Liebe singt das Volk, ohne Liebe weint das Volk
De Rondônia até São Paulo pediram meu disco novo
Von Rondônia bis São Paulo hat man nach meiner neuen Platte gefragt
Meu pagode de viola na boca do povo
Meine Viola-Musik ist schon in aller Munde






Attention! Feel free to leave feedback.