Brenno Reis & Marco Viola - Pode Voltar Paixão - musica incidental: Grito de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brenno Reis & Marco Viola - Pode Voltar Paixão - musica incidental: Grito de Amor




Pode Voltar Paixão - musica incidental: Grito de Amor
Возвращайся, любовь моя - фоновая музыка: Крик любви
Ei, será que pra falar de amor é preciso pedir licença? Talvez não
Эй, неужели, чтобы говорить о любви, нужно спрашивать разрешения? Возможно, нет.
Eu não sei o que você pensa,
Я не знаю, что ты думаешь,
Mas amor é algo pra se falar, fazer, gritar...
Но о любви нужно говорить, действовать, кричать...
E, eu vou sempre gritar pelo seu nome e pelo seu amor
И я всегда буду кричать твоё имя и о своей любви.
O meu amor por você é tão grande
Моя любовь к тебе так велика,
Que desde pequeno eu aprendi
Что с детства я усвоил,
Que o mais importante é saber amar, e eu sei... claro que eu sei!
Что самое важное уметь любить, и я умею... конечно, умею!
Sei porque te amo
Умею, потому что люблю тебя.
Eu te amo...
Я люблю тебя...
O sentimento que eu tenho por não ter você é que me consome
Меня съедает чувство, что тебя нет рядом.
E, esse amor que eu tenho aqui,
И эта любовь, которая у меня здесь,
Dentro do meu coração é todinho pra te dar
В моём сердце, вся для тебя.
E você heim???
А ты?
Parece que não quer, parece que não vê, não liga!
Кажется, ты не хочешь, кажется, не видишь, тебе всё равно!
Ah! Que bobagem a minha
Ах, какая же я глупый!
E, eu que cheguei a pensar que um dia você pudesse me dar amor...
А я-то думал, что когда-нибудь ты сможешь ответить мне взаимностью...
Mas você não nada, e, mesmo assim eu te quero tanto
Но ты ничего не даёшь, и всё равно я так сильно тебя хочу.
E, mesmo assim eu te amo tanto,
И всё равно я так сильно тебя люблю,
E te peço: Por favor ouça meu grito de amor.
И прошу тебя: пожалуйста, услышь мой крик любви.
(CANTADO)
(ПОЁТСЯ)
Se você quiser me amar, pode vir meu coração
Если хочешь любить меня, приходи, моё сердце открыто.
Eu estava magoado, quando eu te disse que não
Я был обижен, когда сказал тебе "нет".
Você foi indo embora, e chorando tão sozinha
Ты уходила, плача в одиночестве,
Que eu nem percebia, que pela porta saia a mulher da minha vida.
А я даже не заметил, что за дверью уходит женщина моей жизни.
Pode voltar paixão, eu pretendo te ouvir
Возвращайся, любовь моя, я хочу тебя слушать.
Vou te prender no meu peito
Я прижму тебя к своей груди
E, nunca mais desse jeito, eu vou deixar você sair
И больше никогда так не отпущу.
Pode voltar paixão, eu pretendo te ouvir
Возвращайся, любовь моя, я хочу тебя слушать.
Vou te prender no meu peito
Я прижму тебя к своей груди
E, nunca mais desse jeito, eu vou deixar você sair
И больше никогда так не отпущу.
Você tentou falar, do fundo do coração
Ты пыталась объяснить, из глубины души,
Esse homem em nossa casa era apenas seu irmão
Что этот мужчина в нашем доме был всего лишь твоим братом.
O ciúme enlouquece e agride o coração
Ревность сводит с ума и ранит сердце,
E a gente sem pensar, bota a boca pra falar, sem poder ouvir também.
И мы, не думая, начинаем говорить, не слушая друг друга.
Pode voltar paixão...
Возвращайся, любовь моя...






Attention! Feel free to leave feedback.