Lyrics and translation Breno & Caio Cesar - Isso É Amor - Ao Vivo
Isso É Amor - Ao Vivo
Это любовь - вживую
Pensa
na
pessoa
amada
o
dia
inteiro
Думаешь
о
любимой
весь
день
напролет,
E
quando
chega
em
casa
pra
dormir,
pensa
de
novo
А
когда
приходишь
домой
спать,
снова
думаешь
о
ней.
Passeando
de
mãos
dadas
sobre
o
mar
Гуляем,
держась
за
руки,
по
берегу
моря,
Despertador
toca
e
já
acorda
com
cara
de
bobo
Будильник
звенит,
а
ты
просыпаешься
с
глупой
улыбкой
на
лице.
Isso
é
o
amor,
isso
é
o
amor
Это
любовь,
это
любовь.
E
quando
fica
frente
a
frente
И
когда
вы
остаетесь
наедине,
Só
vocês,
vai!
(Quero
vê!)
Только
вы
вдвоем,
давай!
(Хочу
видеть!)
Aí
a
boca
seca
Тут
же
пересыхает
во
рту,
(O
coração
dispara
e
as
mãos
congelam)
(Сердце
выскакивает
из
груди,
а
руки
леденеют.)
E
o
corpo
não
dá
nem
mais
um
sinal
vital
И
тело
уже
не
подает
никаких
признаков
жизни.
E
dá
mais
um
passo
Делаешь
еще
один
шаг
E
sente
o
calor
forte
de
um
abraço
И
чувствуешь
жар
ее
объятий.
E
no
mesmo
segundo
o
beijo
já
rolou
И
в
ту
же
секунду
ваши
губы
уже
сливаются
в
поцелуе.
Isso
é
o
amor
Это
любовь,
Isso
é
o
amor
Это
любовь.
Vamo
assim!
Давай
так
же!
E
pensa
na
pessoa
amada
o
dia
inteiro
И
думаешь
о
любимой
весь
день
напролет,
E
quando
chega
em
casa
pra
dormir,
pensa
de
novo
А
когда
приходишь
домой
спать,
снова
думаешь
о
ней.
Passeando
de
mãos
dadas
sobre
o
mar
Гуляем,
держась
за
руки,
по
берегу
моря,
Despertador
toca
e
já
acorda
com
cara
de
bobo
Будильник
звенит,
а
ты
просыпаешься
с
глупой
улыбкой
на
лице.
Isso
é
o
amor,
isso
é
o
amor
Это
любовь,
это
любовь.
E
quando
fica
frente
a
frente
(joga
a
mão,
aí!)
И
когда
вы
остаетесь
наедине
(протяни
руку,
давай!),
Aí
a
boca
seca
(o
quê?)
Тут
же
пересыхает
во
рту
(что?)
O
coração
dispara
e
as
mãos
congelam
Сердце
выскакивает
из
груди,
а
руки
леденеют.
E
o
corpo
não
dá
nem
mais
um
sinal
vital
И
тело
уже
не
подает
никаких
признаков
жизни.
E
dá
mais
um
passo
Делаешь
еще
один
шаг
E
sente
o
calor
forte
de
um
abraço
И
чувствуешь
жар
ее
объятий.
E
no
mesmo
segundo
o
beijo
já
rolou
И
в
ту
же
секунду
ваши
губы
уже
сливаются
в
поцелуе.
Aí
a
boca
seca
Тут
же
пересыхает
во
рту,
O
coração
dispara
e
as
mãos
congelam
Сердце
выскакивает
из
груди,
а
руки
леденеют.
E
o
corpo
não
dá
nem
mais
um
sinal
vital
И
тело
уже
не
подает
никаких
признаков
жизни.
E
dá
mais
um
passo
Делаешь
еще
один
шаг
E
sente
o
calor
forte
de
um
abraço
И
чувствуешь
жар
ее
объятий.
E
no
mesmo
segundo
o
beijo
já
rolou
И
в
ту
же
секунду
ваши
губы
уже
сливаются
в
поцелуе.
Isso
é
o
amor
Это
любовь,
Isso
é
o
amor
(isso
é
o
quê?)
Это
любовь
(это
что?)
Isso
é
o
amor
Это
любовь,
Isso
é
o
amor
Это
любовь.
Pensa
na
pessoa
amada
Думаешь
о
любимой.
Beijo
pra
vocês,
viu?
Целую
вас,
увидимся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.