Lyrics and translation Breno & Caio Cesar - Love Acústico - Ao Vivo
Love Acústico - Ao Vivo
Акустическая любовь - Вживую
Vamos
fazer
um
love
acústico
Давай
займемся
акустической
любовью
Vamos
fazer
amor
acústico
Давай
займемся
акустической
любовью
Só
eu,
você,
vinho
e
taça
Только
я,
ты,
вино
и
бокал
Atravessando
a
madrugada
Всю
ночь
напролет
Deixa
a
televisão
no
mudo
Оставь
телевизор
без
звука
Liguei
o
ar-condicionado
Я
включил
кондиционер
Tudo
escuro
Полная
темнота
Nem
o
espelho
vai
nos
enxergar
Даже
зеркало
нас
не
увидит
E
a
nossa
aventura
não
vai
ter
ninguém
И
в
нашем
приключении
никого
не
будет
Só
abre
essa
porta
no
três
Просто
открой
эту
дверь
на
счет
три
Um,
dois,
três
Раз,
два,
три
Velas
e
flores
pra
gente
se
amar
Свечи
и
цветы,
чтобы
нам
любить
друг
друга
Um
quarto
pequeno
Маленькая
комната
Uma
música
lenta
Медленная
музыка
E
o
corpo
esquenta
И
тело
нагревается
E
o
quarto
incendeia
И
комната
воспламеняется
E
velas
e
flores
pra
gente
se
amar
Свечи
и
цветы,
чтобы
нам
любить
друг
друга
Um
quarto
pequeno
Маленькая
комната
Uma
música
lenta
Медленная
музыка
E
o
corpo
esquenta
И
тело
нагревается
E
o
quarto
incendeia
И
комната
воспламеняется
Ô,
coisa
boa,
hein?
О,
как
хорошо,
а?
Vamos
fazer
um
love
acústico
Давай
займемся
акустической
любовью
Vamos
fazer
amor
acústico
Давай
займемся
акустической
любовью
Só
eu,
você,
vinho
e
taça
Только
я,
ты,
вино
и
бокал
Atravessando
a
madrugada
Всю
ночь
напролет
Deixa
a
televisão
no
mudo
Оставь
телевизор
без
звука
Liguei
o
ar-condicionado
Я
включил
кондиционер
Tudo
escuro
Полная
темнота
Nem
o
espelho
vai
nos
enxergar
Даже
зеркало
нас
не
увидит
E
a
nossa
aventura
não
vai
ter
ninguém
И
в
нашем
приключении
никого
не
будет
Só
abre
essa
porta
no
três
Просто
открой
эту
дверь
на
счет
три
Um,
dois,
três!
Раз,
два,
три!
Com
velas
e
flores
pra
gente
se
amar
Со
свечами
и
цветами,
чтобы
нам
любить
друг
друга
Um
quarto
pequeno
Маленькая
комната
Uma
música
lenta
Медленная
музыка
E
o
corpo
esquenta
И
тело
нагревается
E
o
quarto
incendeia
И
комната
воспламеняется
E
velas
e
flores
pra
gente
se
amar
Свечи
и
цветы,
чтобы
нам
любить
друг
друга
Um
quarto
pequeno
Маленькая
комната
Uma
música
lenta
Медленная
музыка
E
o
corpo
esquenta
И
тело
нагревается
E
o
quarto
incendeia
И
комната
воспламеняется
Com
velas
e
flores
pra
gente
se
amar
Со
свечами
и
цветами,
чтобы
нам
любить
друг
друга
Um
quarto
pequeno
Маленькая
комната
Uma
música
lenta
Медленная
музыка
E
o
corpo
esquenta
И
тело
нагревается
E
o
quarto
incendeia
И
комната
воспламеняется
E
velas
e
flores
pra
gente
se
amar
Свечи
и
цветы,
чтобы
нам
любить
друг
друга
Um
quarto
pequeno
Маленькая
комната
Uma
música
lenta
Медленная
музыка
E
o
corpo
esquenta
И
тело
нагревается
E
o
quarto
incendeia
И
комната
воспламеняется
Vamos
fazer
um
love
acústico
Давай
займемся
акустической
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Breno, Edu Valim, Filipe Escandurras, Renan Valim
Attention! Feel free to leave feedback.