Lyrics and translation Breno & Caio Cesar - Seis Palavras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eu
tô
sofrendo
demais)
(Я
очень
страдаю)
(Essa
amiga
dela
não
e
ajuda)
(Эта
её
подруга
не
помогает)
(Bebe
aí
vai)
(Выпей,
продолжай)
(Deixa
comigo)
(Предоставь
это
мне)
Se
eu
te
pedir
pra
dizer
Если
я
попрошу
тебя
сказать,
Que
agora
eu
tô
mudado
Что
теперь
я
изменился,
Só
fala
que
a
minha
versão
sem
futuro
Просто
скажи,
что
моя
бесперспективная
версия
Ficou
no
passado
Осталась
в
прошлом.
Ela
confia
em
você
Она
доверяет
тебе,
E
eu
tô
desesperado
А
я
в
отчаянии.
Umas
seis
palavras
que
você
disser
Шесть
слов,
которые
ты
скажешь,
Já
conserta
o
estrago
Уже
исправят
все.
É
a
sua
melhor
amiga
Она
твоя
лучшая
подруга,
Só
peço
que
leve
o
recado
Я
только
прошу,
передай
ей
весточку.
Vai
lá,
fala
pra
ela
Иди,
скажи
ей,
Se
não
se
incomoda
Если
тебя
не
затруднит,
Só
diz
que
tá
foda
Просто
скажи,
что
тяжело,
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
Я
скучаю
по
дому,
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Убедить
её
тебе
ничего
не
стоит.
Vai
lá,
fala
pra
ela
Иди,
скажи
ей,
Se
não
se
incomoda
Если
тебя
не
затруднит,
Só
diz
que
tá
foda
Просто
скажи,
что
тяжело,
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
Я
скучаю
по
дому,
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Убедить
её
тебе
ничего
не
стоит.
(Ô
sanfoneiro
puxa
esse
fole
aí
vai)
(Эй,
гармонист,
растяни
меха,
давай)
(Me
ajuda
a
sofrer
ô)
(Помоги
мне
пострадать)
Se
eu
te
pedir
pra
dizer
Если
я
попрошу
тебя
сказать,
Que
agora
eu
tô
mudado
Что
теперь
я
изменился,
Só
fala
que
a
minha
versão
sem
futuro
Просто
скажи,
что
моя
бесперспективная
версия
Ficou
no
passado
Осталась
в
прошлом.
Ela
confia
em
você
Она
доверяет
тебе,
E
eu
tô
desesperado
А
я
в
отчаянии.
Umas
seis
palavras
que
você
disser
Шесть
слов,
которые
ты
скажешь,
Cê
conserta
o
estrago
Ты
исправишь
все.
É
a
sua
melhor
amiga
Она
твоя
лучшая
подруга,
Só
peço
que
leve
o
recado
Я
только
прошу,
передай
ей
весточку.
(Nada
mais
que
isso)
(Ничего
больше)
Vai
lá,
fala
pra
ela
Иди,
скажи
ей,
Se
não
se
incomoda
Если
тебя
не
затруднит,
Só
diz
que
tá
foda
Просто
скажи,
что
тяжело,
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
Я
скучаю
по
дому,
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Убедить
её
тебе
ничего
не
стоит.
Vai
lá,
fala
pra
ela
Иди,
скажи
ей,
Se
não
se
incomoda
Если
тебя
не
затруднит,
Só
diz
que
tá
foda
Просто
скажи,
что
тяжело,
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
Я
скучаю
по
дому,
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Убедить
её
тебе
ничего
не
стоит.
Se
eu
te
pedir
pra
dizer...
Если
я
попрошу
тебя
сказать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Breno, Juliano Tchula, Samuel Deoli
Attention! Feel free to leave feedback.