Breno & Caio Cesar - Vento - translation of the lyrics into German

Vento - Breno & Caio Cesartranslation in German




Vento
Wind
Vento, ô, ô, ô, ô
Wind, oh, oh, oh, oh
Vento brisa leve, você passou
Wind, leichte Brise, du bist vorbeigezogen
Em pouco tempo levou o meu amor
In kurzer Zeit hast du meine Liebe mitgenommen
Como um furacão, meu coração levou
Wie ein Hurrikan mein Herz mitgenommen
Foi maldade sua, eu não merecia
Das war gemein von dir, ich habe das nicht verdient
Sabia que eu te amava e me deixou na agonia
Du wusstest, dass ich dich liebte, und hast mich in Qualen zurückgelassen
Esperando você voltar
Wartend, nur darauf, dass du zurückkommst
Se afastou de mim
Du hast dich von mir entfernt
E foi soprar outros ares
Und bist zu anderen Ufern geweht
S mares, bem longe daqui
Zu Meeren, weit weg von hier
Esse vento que levou você, te levou e não quer mais me devolver
Dieser Wind, der dich mitnahm, hat dich mitgenommen und will dich mir nicht mehr zurückgeben
O vento
Der Wind
não aguento
Ich halte es nicht mehr aus
Faz um favor, traz logo esse amor
Tu mir einen Gefallen, bring diese Liebe schnell zurück
E me deixa em paz
Und lass mich in Frieden
E não volte mais
Und komm nicht mehr zurück
Vento
Wind
não aguento
Ich halte es nicht mehr aus
Faz um favor, traz logo esse amor
Tu mir einen Gefallen, bring diese Liebe schnell zurück
E me deixa em paz
Und lass mich in Frieden
E não volte mais
Und komm nicht mehr zurück
ô, ô, ô, ô
oh, oh, oh, oh
Foi maldade sua, eu não merecia
Das war gemein von dir, ich habe das nicht verdient
Sabia que eu te amava e me deixou na agonia
Du wusstest, dass ich dich liebte, und hast mich in Qualen zurückgelassen
Esperando você voltar
Wartend, nur darauf, dass du zurückkommst
Se afastou de mim
Du hast dich von mir entfernt
E foi soprar outros ares
Und bist zu anderen Ufern geweht
S mares, bem longe daqui
Zu Meeren, weit weg von hier
Esse vento que levou você, te levou e não quer mais me devolver
Dieser Wind, der dich mitnahm, hat dich mitgenommen und will dich mir nicht mehr zurückgeben
O vento
Der Wind
não aguento
Ich halte es nicht mehr aus
Faz um favor, traz logo esse amor
Tu mir einen Gefallen, bring diese Liebe schnell zurück
E me deixa em paz
Und lass mich in Frieden
E não volte mais
Und komm nicht mehr zurück
Vento
Wind
não aguento
Ich halte es nicht mehr aus
Faz um favor, traz logo esse amor
Tu mir einen Gefallen, bring diese Liebe schnell zurück
E me deixa em paz
Und lass mich in Frieden
E não volte mais
Und komm nicht mehr zurück
Vento
Wind
não aguento
Ich halte es nicht mehr aus
Faz um favor
Tu mir einen Gefallen
Vento
Wind
não aguento
Ich halte es nicht mehr aus
Faz um favor, traz logo esse amor
Tu mir einen Gefallen, bring diese Liebe schnell zurück
E me deixa em paz
Und lass mich in Frieden
E não volte mais
Und komm nicht mehr zurück
ô, ô, ô, ô
oh, oh, oh, oh
Vento.
Wind.






Attention! Feel free to leave feedback.