Brent Barrett feat. Randy Booth - Love Can't Happen (From "Grand Hotel") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brent Barrett feat. Randy Booth - Love Can't Happen (From "Grand Hotel")




Love Can't Happen (From "Grand Hotel")
Любовь не может случиться (Из мюзикла "Гранд Отель")
Mademoiselle, I have followed you ev'rywhere,
Мадмуазель, я следил за вами повсюду,
Almost throughout your career.
Практически на протяжении всей вашей карьеры.
London, Vienna, Paree, I've admired you,
Лондон, Вена, Париж - я восхищался вами,
Hoping one day we might meet in this way.
Надеясь, что однажды мы можем встретиться вот так.
But I never thought I'd be carried away,
Но я никогда не думал, что буду так увлечен,
Oh, I knew you'd be beautiful, but not so beautiful ...
О, я знал, что вы будете красивой, но не настолько...
Why am I talking this way?
Почему я говорю так?
Can this be real, to me?
Неужели это может быть реальностью для меня?
Nonsense my boy
Глупости, мой мальчик,
You'd knew she'd be beautiful but not so beautiful.
Ты знал, что она будет красивой, но не настолько прекрасной.
Love can't happen quite so quickly,
Любовь не может вспыхнуть так быстро,
Not unless I dreamed you, beautif'ly and sweetly ...
Только если ты не видел меня во сне, прекрасной и нежной...
No, don't look through me so clearly.
Нет, не смотри сквозь меня так ясно.
I might very nearly lose myself completely.
Я могу почти полностью потерять себя.
Who could ever have suspected you would make me tremble so?
Кто мог заподозрить, что ты заставишь меня так трепетать?
I can't think of any answer other than, if love comes ...
Я не могу найти другого ответа, кроме как, если любовь приходит...
When love comes, you know.
Когда любовь приходит, ты знаешь.
What is this I'm saying? What is this I'm feeling?
Что я говорю? Что я чувствую?
Like I'm getting drunk, looking in her eyes ...
Как будто я пьянею, глядя в твои глаза...
Overwhelming face, utterly appealing.
Твое лицо пленительное, совершенно неотразимое.
Never mind the truth, never mind the lies.
Неважно, правда это или ложь.
Never mind a thought in the world except ...
Никакие мысли в мире не имеют значения, кроме...
Love can't happen quite so quickly,
Любовь не может вспыхнуть так быстро,
I might very nearly lose myself completely.
Я могу почти полностью потерять себя.
Who could ever have suspected I would be here trembling so?
Кто мог заподозрить, что я буду стоять здесь, дрожа?
I can't think of any answer other than, if love comes,
Я не могу найти другого ответа, кроме как, если любовь приходит,
When love comes, you know. And I know!
Когда любовь приходит, ты знаешь. И я знаю!





Writer(s): Maury Yeston


Attention! Feel free to leave feedback.