Lyrics and translation Brent Faiyaz - PRICE OF FAME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm-mmm,
mmm,
mmm
Ммм-ммм,
ммм,
ммм
Look,
look
Смотри,
смотри
They
just
wanna
take
me
off
of
here
Они
просто
хотят
убрать
меня
отсюда
They
just
wanna
knock
me
off
my
square
Они
просто
хотят
сбить
меня
с
толку
I
can't
fake
a
smile,
it's
hard
to
wear
Я
не
могу
притворяться,
улыбку
трудно
носить
And
I
can't
show
no
love,
that
shit
too
rare
И
я
не
могу
показывать
любовь,
это
слишком
редкое
дерьмо
Is
it
'cause
my
whip
so
fast
you
don't
see
no
flaws?
(Whew,
whew,
whew)
Это
потому,
что
моя
тачка
такая
быстрая,
что
ты
не
видишь
недостатков?
(Вау,
вау,
вау)
Is
it
'cause
my
bitch
so
bad
she
blew
you
off?
Это
потому,
что
моя
сучка
такая
классная,
что
послала
тебя?
All
of
the
things
they
want
Всё,
чего
они
хотят
They
don't
know
why
they
want
it
(I
know,
look)
Они
не
знают,
зачем
им
это
(я
знаю,
смотри)
They
don't
wanna
give
you
time
to
heal
Они
не
хотят
давать
тебе
времени
на
исцеление
They
just
wanna
bleed
you
dry,
for
real
Они
просто
хотят
высосать
тебя
досуха,
по-настоящему
And
if
you're
comfortable
(yeah)
don't
let
no
one
know
И
если
тебе
комфортно
(да),
никому
не
говори
They'll
fuck
it
up
(I
know),
that's
right
(ayy,
yeah-ayy),
look
Они
всё
испортят
(я
знаю),
это
точно
(эй,
да-эй),
смотри
(The
fame)
I
swear
it
isn't
everything
(Слава)
Клянусь,
это
не
всё
(Glitz
and
glam)
it
isn't
everything
(Блеск
и
гламур)
это
не
всё
(People
screaming
your
name)
I
swear
it
isn't
everything
(Люди,
кричащие
твоё
имя)
Клянусь,
это
не
всё
(The
demands)
it
isn't
everything
(Ожидания)
это
не
всё
They
just
wanna
take
me
off
of
here
Они
просто
хотят
убрать
меня
отсюда
They
just
wanna
knock
me
off
my
square
Они
просто
хотят
сбить
меня
с
толку
I
can't
fake
a
smile,
it's
hard
to
wear
Я
не
могу
притворяться,
улыбку
трудно
носить
And
I
can't
show
no
love,
that
shit
too
rare
И
я
не
могу
показывать
любовь,
это
слишком
редкое
дерьмо
Is
it
'cause
my
whip
so
fast
you
don't
see
no
flaws?
(Whew,
whew,
whew)
Это
потому,
что
моя
тачка
такая
быстрая,
что
ты
не
видишь
недостатков?
(Вау,
вау,
вау)
Is
it
'cause
my
bitch
so
bad
she
blew
you
off?
Это
потому,
что
моя
сучка
такая
классная,
что
послала
тебя?
All
of
the
things
they
want
Всё,
чего
они
хотят
They
don't
know
why
they
want
it
(I
know,
look)
Они
не
знают,
зачем
им
это
(я
знаю,
смотри)
They
don't
wanna
give
you
time
to
heal
Они
не
хотят
давать
тебе
времени
на
исцеление
They
just
wanna
bleed
you
dry,
for
real
Они
просто
хотят
высосать
тебя
досуха,
по-настоящему
And
if
you're
comfortable
(yeah)
don't
let
no
one
know
И
если
тебе
комфортно
(да),
никому
не
говори
They'll
fuck
it
up
(I
know),
that's
right
(ayy,
yeah-ayy),
look
Они
всё
испортят
(я
знаю),
это
точно
(эй,
да-эй),
смотри
(The
fame)
I
swear
it
isn't
everything
(Слава)
Клянусь,
это
не
всё
(Glitz
and
glam)
it
isn't
everything
(Блеск
и
гламур)
это
не
всё
(People
screaming
your
name)
I
swear
it
isn't
everything
(Люди,
кричащие
твоё
имя)
Клянусь,
это
не
всё
(The
demands)
it
isn't
everything
(Ожидания)
это
не
всё
If
you
feel
what
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
You
know
that
I'm
real
Ты
знаешь,
что
я
настоящий
If
you
feel
what
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
You
know
that
I'm
real
Ты
знаешь,
что
я
настоящий
You
don't
need
someone
to
make
you
feel
better
Тебе
не
нужен
кто-то,
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Than
you've
ever
felt
(ooh,
ooh)
Чем
ты
когда-либо
чувствовала
(о,
о)
You
know
what
you
need
is
someone
who
will
be
there
Ты
знаешь,
тебе
нужен
тот,
кто
будет
рядом
When
you
don't
feel
yourself
(ooh,
ooh)
Когда
ты
не
чувствуешь
себя
собой
(о,
о)
Oh,
I
ain't
sellin'
dreams
to
you,
baby
О,
я
не
продаю
тебе
мечты,
детка
That
ain't
my
style
Это
не
мой
стиль
I
never
said
that
I
was
the
best
in
the
world
(nobody
perfect)
Я
никогда
не
говорил,
что
я
лучший
в
мире
(никто
не
идеален)
But
I'm
the
best
for
you,
girl
(and
so
it's
worth
it)
Но
я
лучший
для
тебя,
девочка
(и
поэтому
это
того
стоит)
Just
stay
for
a
while
Просто
останься
ненадолго
(Or
until
you
feel
like
leaving
(Или
пока
не
захочешь
уйти
It's
on
you,
all
of
it)
(oh,
oh-oh)
Всё
зависит
от
тебя)
(о,
о-о)
If
you
feel
what
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
You
know
that
I'm
real
(I'm
real,
mm-mm)
Ты
знаешь,
что
я
настоящий
(я
настоящий,
мм-мм)
If
you
feel
what
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
You
know
that
I'm
real
(oh,
baby)
Ты
знаешь,
что
я
настоящий
(о,
детка)
Hardest
to
try
Труднее
всего
пытаться
You
still
get
mad
at
this
guy
Ты
всё
ещё
злишься
на
этого
парня
'Cause
you
been
fighting
all
your
life,
fighting
all
your
life
(ooh,
ooh)
Потому
что
ты
боролась
всю
свою
жизнь,
боролась
всю
свою
жизнь
(о,
о)
(I've
been
praying
for
ya)
(Я
молился
за
тебя)
Even
though
sometimes
it's
like
I
don't
know
ya
Хотя
иногда
мне
кажется,
что
я
тебя
не
знаю
But
some
time
is
all
we
have
(the
present
is
a
blessing)
Но
время
- это
всё,
что
у
нас
есть
(настоящее
- это
благословение)
(If
you
didn't
know,
stop
fucking
'round)
(Если
ты
не
знала,
хватит
валять
дурака)
Oh,
I
ain't
sellin'
dreams
to
you,
baby
О,
я
не
продаю
тебе
мечты,
детка
That
ain't
my
style
Это
не
мой
стиль
I
never
said
that
I
was
the
best
in
the
world
Я
никогда
не
говорил,
что
я
лучший
в
мире
But
I'm
the
best
for
you,
girl
Но
я
лучший
для
тебя,
девочка
Just
stay
for
a
while
(can
you
stay
for
a
while?)
Просто
останься
ненадолго
(ты
можешь
остаться
ненадолго?)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о,
о-о,
о,
о-о)
If
you
feel
what
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
You
know
that
I'm
real
(I'm
real)
Ты
знаешь,
что
я
настоящий
(я
настоящий)
(Ooh,
whoa-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh,
whoa,
oh-oh)
(О,
вау-о,
о-о,
о,
о-о,
о,
вау,
о-о)
If
you
feel
what
I
feel
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
You
know
that
I'm
real
Ты
знаешь,
что
я
настоящий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Wishkoski, Jason Avalos, Brent Faiyaz, Sharif Jenkins, Christopher Ruelas
Attention! Feel free to leave feedback.