Brent Faiyaz - SKIT: WAKE UP CALL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brent Faiyaz - SKIT: WAKE UP CALL




It's dark as shit in here
Здесь чертовски темно
Babe
Детка
Lemme call this girl
Позволь мне позвонить этой девушке
Hello?
Привет?
What happened?
Что случилось?
I fuckin' hate you
Я, блядь, ненавижу тебя
What?
Что?
I can't do this shit
Я не могу заниматься этим дерьмом
What you talkin' 'bout, yo? Wh-where are you?
О чем ты говоришь, йоу? Ч-где ты?
It's three in the morning
Сейчас три часа ночи
You're the worst thing that ever happened to me
Ты - худшее, что когда-либо случалось со мной
Yo, tell me where you at
Йоу, скажи мне, где ты
It doesn't matter where I am
Не имеет значения, где я нахожусь
You don't give a fuck about me
Тебе насрать на меня
Babe, look, just tell me where you at
Детка, послушай, просто скажи мне, где ты
We can talk about this in person
Мы можем поговорить об этом лично
I promise you, we gon' figure it out
Я обещаю тебе, мы разберемся с этим
I don't think you realize how serious this is
Я не думаю, что ты понимаешь, насколько это серьезно
You never do, Chris
Ты никогда этого не делаешь, Крис
We're having a baby and I am terrible mother
У нас будет ребенок, и я ужасная мать
You don't deserve a child
Ты не заслуживаешь ребенка
You'll definitely ruin her life
Ты определенно разрушишь ее жизнь
Fuck you mean, "I don't deserve a child"?
Черт возьми, ты имеешь в виду не заслуживаю ребенка"?
You will never see this baby
Ты никогда не увидишь этого ребенка
I will never see this baby
Я никогда не увижу этого ребенка
Baby, what you talkin' 'bout?
Детка, о чем ты говоришь?
I can't live like this, this baby can't live like this
Я не могу так жить, этот малыш не может так жить
What? Yo
Что? Йоу
I've always been depressed and alone, Chris
Я всегда была подавлена и одинока, Крис
But when I fell in love with you
Но когда я влюбился в тебя
I felt happy for the first time ever
Впервые в жизни я почувствовала себя счастливой
Now, that there's a part of you in me
Теперь, когда во мне есть частичка тебя
I've never felt more depressed and alone in my entire life
Я никогда в жизни не чувствовала себя более подавленной и одинокой
So, I've decided to come to the place where I fell in love with you
Итак, я решил приехать в то место, где я влюбился в тебя
I want my last memory to be where I was the happiest I've ever been
Я хочу, чтобы мое последнее воспоминание было о том, где я был самым счастливым, каким я когда-либо был
I know where you at, I'm comin'
Я знаю, где ты, я иду'
Stay on the phone with me 'til I get there, you hear me?
Оставайся со мной на связи, пока я не приеду, ты меня слышишь?
Don't do this shit
Не делай этого дерьма
I have to, I can't live like this for the rest of my life
Я должен, я не могу так жить всю оставшуюся жизнь
Babe, please don't do this, I'm sorry, no, seriously, I fucked up
Детка, пожалуйста, не делай этого, прости, нет, серьезно, я облажался
You got it, you right, I'm sorry for real, just don't do this
Ты понял, ты прав, мне действительно жаль, просто не делай этого
I'm already on the PCH
Я уже участвую в PCH
I'm almost there, don't do this
Я почти на месте, не делай этого
Babe, don't hurt yourself or the baby, please
Детка, не причиняй вреда ни себе, ни ребенку, пожалуйста
No, you can't always get what you want
Нет, ты не всегда можешь получить то, что хочешь
Goodbye, Chris
Прощай, Крис
Fuck
Трахать
9-1-1, what is your emergency?
9-1-1, что у вас случилось?
See, my girl— oh, shit
Видишь, моя девочка о, черт
Sir? Hello, sir?
Сэр? Алло, сэр?
I can't hear you, sir
Я вас не слышу, сэр
I can't hear you
Я тебя не слышу
I'm dispatching emergency services to your location
Я отправляю экстренные службы к вашему местоположению





Writer(s): Christopher Brent Wood, Jonathan Wells


Attention! Feel free to leave feedback.