Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
doing
I
really
shouldn't
do
forreal
Ich
mache
Sachen,
die
ich
wirklich
nicht
tun
sollte,
ehrlich.
That
why
I
always
tell
you
come
through
forreal
Deshalb
sage
ich
dir
immer,
komm
vorbei,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
I
be
doing
I
really
shouldn't
do
forreal
Ich
mache
Sachen,
die
ich
wirklich
nicht
tun
sollte,
ehrlich.
That
why
I
always
tell
you
come
through
forreal
Deshalb
sage
ich
dir
immer,
komm
vorbei,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
You
and
I
know
you
aint
no
good
for
me
Du
und
ich
wissen,
dass
du
nicht
gut
für
mich
bist.
But
you
feel
so
good
to
me
Aber
du
fühlst
dich
so
gut
für
mich
an.
Everytime
I
come
back
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme,
versuche
ich
zu
gehen.
So
how
you
end
up
back
with
me
Wie
kommst
du
also
wieder
zu
mir
zurück?
(I
don't
know)
(Ich
weiß
es
nicht)
This
aint
what
I
want
Das
ist
nicht
das,
was
ich
will.
This
is
something
else
Das
ist
etwas
anderes.
Something
that
ain't
good
for
my
health
Etwas,
das
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
ist.
And
I
been
searching
but
I
cant
get
no
help
Und
ich
habe
gesucht,
aber
ich
bekomme
keine
Hilfe.
And
I
dont
feel
like
myself
Und
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst.
I
be
doing
I
really
shouldn't
do
forreal
Ich
mache
Sachen,
die
ich
wirklich
nicht
tun
sollte,
ehrlich.
That
why
I
always
tell
you
come
through
forreal
Deshalb
sage
ich
dir
immer,
komm
vorbei,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
I
be
doing
I
really
shouldn't
do
forreal
Ich
mache
Sachen,
die
ich
wirklich
nicht
tun
sollte,
ehrlich.
That
why
I
always
tell
you
come
through
forreal
Deshalb
sage
ich
dir
immer,
komm
vorbei,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
(Bring
me
that)
(Bring
mir
das)
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
I
can
feel
them
walls
closing
Ich
kann
spüren,
wie
sich
die
Wände
schließen.
I
can
feel
it
all
Ich
kann
alles
spüren.
I'm
stuck
in
your
claws
Ich
stecke
in
deinen
Klauen
fest.
Try
to
run
but
I
don't
get
far
Ich
versuche
zu
rennen,
aber
ich
komme
nicht
weit.
Imma
put
some
blame
on
me
Ich
werde
mir
etwas
Schuld
geben.
Tryna
take
accountability
Ich
versuche,
Verantwortung
zu
übernehmen.
But
you
take
on
my
ability
Aber
du
nimmst
mir
meine
Fähigkeit.
You're
the
death
of
me
Du
bist
mein
Tod.
And
the
remedy
Und
das
Heilmittel.
I
be
doing
too
much
Ich
mache
zu
viel.
I
be
doing
I
really
shouldn't
do
forreal
Ich
mache
Sachen,
die
ich
wirklich
nicht
tun
sollte,
ehrlich.
That
why
I
always
tell
you
come
through
forreal
Deshalb
sage
ich
dir
immer,
komm
vorbei,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
I
be
doing
I
really
shouldn't
do
forreal
Ich
mache
Sachen,
die
ich
wirklich
nicht
tun
sollte,
ehrlich.
That
why
I
always
tell
you
come
through
forreal
Deshalb
sage
ich
dir
immer,
komm
vorbei,
ehrlich.
Baby
WY@
Baby,
wo
bist
du?
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
Bring
me
that
Bring
mir
das.
After
this
time
I'll
be
through
forreal
Nach
diesem
Mal
bin
ich
fertig,
ehrlich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Patino, Christopher Wood, Jonathan Wells, Antoine Walters, Bailey Goldberg, Othello Houston
Attention! Feel free to leave feedback.