Brent Faiyaz - WY@ - translation of the lyrics into German

WY@ - Brent Faiyaztranslation in German




WY@
Wo bist du?
I be doing I really shouldn't do forreal
Ich mache Sachen, die ich wirklich nicht tun sollte, ehrlich.
That why I always tell you come through forreal
Deshalb sage ich dir immer, komm vorbei, ehrlich.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
I be doing I really shouldn't do forreal
Ich mache Sachen, die ich wirklich nicht tun sollte, ehrlich.
That why I always tell you come through forreal
Deshalb sage ich dir immer, komm vorbei, ehrlich.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
You and I know you aint no good for me
Du und ich wissen, dass du nicht gut für mich bist.
But you feel so good to me
Aber du fühlst dich so gut für mich an.
Everytime I come back I try to leave
Jedes Mal, wenn ich zurückkomme, versuche ich zu gehen.
So how you end up back with me
Wie kommst du also wieder zu mir zurück?
(I don't know)
(Ich weiß es nicht)
This aint what I want
Das ist nicht das, was ich will.
This is something else
Das ist etwas anderes.
Something that ain't good for my health
Etwas, das nicht gut für meine Gesundheit ist.
And I been searching but I cant get no help
Und ich habe gesucht, aber ich bekomme keine Hilfe.
And I dont feel like myself
Und ich fühle mich nicht wie ich selbst.
I be doing I really shouldn't do forreal
Ich mache Sachen, die ich wirklich nicht tun sollte, ehrlich.
That why I always tell you come through forreal
Deshalb sage ich dir immer, komm vorbei, ehrlich.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
I be doing I really shouldn't do forreal
Ich mache Sachen, die ich wirklich nicht tun sollte, ehrlich.
That why I always tell you come through forreal
Deshalb sage ich dir immer, komm vorbei, ehrlich.
(WY@)
(Wo bist du?)
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
(Bring me that)
(Bring mir das)
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
I can feel them walls closing
Ich kann spüren, wie sich die Wände schließen.
I can feel it all
Ich kann alles spüren.
I'm stuck in your claws
Ich stecke in deinen Klauen fest.
Try to run but I don't get far
Ich versuche zu rennen, aber ich komme nicht weit.
Imma put some blame on me
Ich werde mir etwas Schuld geben.
Tryna take accountability
Ich versuche, Verantwortung zu übernehmen.
But you take on my ability
Aber du nimmst mir meine Fähigkeit.
You're the death of me
Du bist mein Tod.
And the remedy
Und das Heilmittel.
I be doing too much
Ich mache zu viel.
I be doing I really shouldn't do forreal
Ich mache Sachen, die ich wirklich nicht tun sollte, ehrlich.
That why I always tell you come through forreal
Deshalb sage ich dir immer, komm vorbei, ehrlich.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
I be doing I really shouldn't do forreal
Ich mache Sachen, die ich wirklich nicht tun sollte, ehrlich.
That why I always tell you come through forreal
Deshalb sage ich dir immer, komm vorbei, ehrlich.
Baby WY@
Baby, wo bist du?
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.
Bring me that
Bring mir das.
After this time I'll be through forreal
Nach diesem Mal bin ich fertig, ehrlich.





Writer(s): David Patino, Christopher Wood, Jonathan Wells, Antoine Walters, Bailey Goldberg, Othello Houston


Attention! Feel free to leave feedback.