Brent Jones - Open Your Mouth and Say Something (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brent Jones - Open Your Mouth and Say Something (Radio Edit)




(Give up the highest praise)
(Откажись от высшей похвалы)
(Come on saints, give it up)
(Ну же, святые, откажитесь от этого!)
(Give up the highest praise)
(Откажись от высшей похвалы)
(Come on saints, give it up)
(Ну же, святые, откажитесь от этого!)
(Give up the highest praise)
(Откажись от высшей похвалы)
(Come on saints, give it up)
(Ну же, святые, откажитесь от этого!)
(Give up the highest praise) If I could say a word
(Откажись от высшей похвалы) если бы я мог сказать хоть слово ...
(If I couldn′t say a word)
(Если бы я не мог сказать ни слова)
(I'll just raise my hands) If I couldn′t raise my hands
просто подниму руки) если бы я не мог поднять руки ...
(If I couldn't raise my hands) C'mon stomp your feet
(Если бы я не мог поднять руки) давай, топай ногами!
(I′ll just stomp my feet)
просто буду топать ногами)
Everybody (Everybody)
Все (Все)
Praise the Lord with me (Praise the Lord with me)
Хвала Господу со мной (Хвала Господу со мной)
When I think about it (When I think about what He′s done for me)
Когда я думаю об этом (когда я думаю о том, что он сделал для меня).
(I got to give it up)
должен сдаться)
Aww, c'mon y′all, get up on your feet in here
О-О-О, давайте все сюда, поднимайтесь на ноги!
Here we come, c'mon, c′mon, c'mon saints
А вот и мы, давайте, давайте, давайте, святые!
(Come on saints, give it up) Give up the highest praise
(Ну же, святые, откажитесь от этого) откажитесь от высшей похвалы
(Give up the highest praise) Come on, come on
(Откажись от высшей похвалы) Давай, давай!
(Come on saints, give it up) Give up the highest praise
(Ну же, святые, откажитесь от этого) откажитесь от высшей похвалы
(Give up the highest praise) Come on, saints
(Воздайте высшую хвалу) давайте, святые!
(Come on saints, give it up)
(Ну же, святые, откажитесь от этого!)
(Give up the highest praise) Come on and give it up
(Откажись от высшей похвалы) Ну же, откажись от нее!
(Come on saints, give it up) Got ready
(Ну же, святые, сдавайтесь) приготовились
(Give up the highest praise) If I couldn′t say a word
(Откажись от самой высокой похвалы) если бы я не мог сказать ни слова ...
(If I couldn't say a word) Oooh yeah
(Если бы я не мог сказать ни слова) О, да
(I'll just raise my hands) And if I couldn′t raise my hands
просто подниму руки) и если бы я не мог поднять руки ...
(If I couldn′t raise my hands) What you gon' do then?
(Если бы я не мог поднять руки) что бы ты тогда делал?
(I′ll just stomp my feet) Everybody
просто буду топать ногами) все!
(Everybody) Praise the Lord with me
(Все) восхваляйте Господа вместе со мной.
(Praise the Lord with me)
(Хвала Господу вместе со мной)
(And when I think about what He's done for me)
когда я думаю о том, что он сделал для меня)
(I got to give it up)
должен сдаться)
Ooh, now it′s good to stomp your feet and clap your hands
О, теперь хорошо топать ногами и хлопать в ладоши.
But the best kind of praise
Но самая лучшая похвала
Is when you open up your mouth
Это когда ты открываешь рот
(Open your mouth, say something) Come on
(Открой рот, скажи что-нибудь) Давай!
(Open your mouth, say something) You gotta say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты должен что-нибудь сказать.
(Open your mouth, say something) Yeah, yeah, yeah
(Открой рот, скажи что-нибудь) да, да, да.
(Open your mouth, say something) Hey, say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) Эй, скажи что-нибудь
(Say something, say something) Say something, say something
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи что-нибудь
(Hallelujah)
(Аллилуйя!)
(Open your mouth, say something) Open up your mouth
(Открой рот, скажи что-нибудь) Открой рот.
(Open your mouth, say something) You gotta put out something in your mouth
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты должен засунуть что-нибудь себе в рот.
(Open your mouth, say something) You gotta say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты должен что-нибудь сказать.
(Open your mouth, say something) Let's go say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) давай, скажи что-нибудь.
(Say something, say something) Say something, say
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи
(Hallelujah)
(Аллилуйя!)
(Open your mouth, say something) Come on
(Открой рот, скажи что-нибудь) Давай!
(Open your mouth, say something) Yeah, yeah, yeah
(Открой рот, скажи что-нибудь) да, да, да.
(Open your mouth, say something) Yeah
(Открой рот, скажи что-нибудь) да
(Open your mouth, say something) Say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь
(Say something, say something) Say something, say
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи
(Hallelujah) Say
(Аллилуйя) Скажи:
(Open your mouth, say something) I don′t hear y'all say
(Открой рот, скажи что-нибудь) я не слышу, что вы говорите.
(Open your mouth, say something) Oh oh
(Открой рот, скажи что-нибудь) о-о-о!
(Open your mouth, say something) What you're doing with your mouth?
(Открой рот, скажи что-нибудь) что ты делаешь со своим ртом?
(Open your mouth, say something) Say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь
(Say something, say something) Say something, say
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи
(Hallelujah) C′mon
(Аллилуйя) ну же!
(Open your mouth, say something)
(Открой рот, скажи что-нибудь)
(Open your mouth, say something) You gotta give it up
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты должен сдаться.
(Open your mouth, say something) You can′t just dance
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты не можешь просто танцевать.
(Open your mouth, say something) Say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь
(Say something, say something) Say something, say it
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи это
(Hallelujah)
(Аллилуйя!)
(Open your mouth, say something) Come on y'all
(Открой рот, скажи что-нибудь) Ну же, все вы!
(Open your mouth, say something) Come on y′all
(Открой рот, скажи что-нибудь) Ну же, все вы!
(Open your mouth, say something) You gotta give 'em the fruit of your lips
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты должен дать им плод своих губ.
(Open your mouth, say something) Say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь
(Say something, say something) Say something, say
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи
(Hallelujah) Open your mouth and say something
(Аллилуйя) Открой рот и скажи что-нибудь.
(Open your mouth, say something) Heey
(Открой рот, скажи что-нибудь) Эй!
This what got us in trouble right here
Вот что привело нас сюда в беду
These little interludes got us in trouble
Эти маленькие интерлюдии привели нас к неприятностям.
Hey, where′s my old school at
Эй, а где моя старая школа
Where's my old school at
Где моя старая школа
If you 37 and above, you old school
Если вам 37 и выше, то вы старой закалки.
Just keep that baseline going
Просто продолжай идти по этому пути.
Hey, open your mouth
Эй, Открой рот!
(Open your mouth, say something) Come on, sing, let′s go
(Открой рот, скажи что-нибудь) Давай, пой, поехали!
(Open your mouth, say something) You gotta open up you mouth
(Открой рот, скажи что-нибудь) ты должен открыть свой рот.
(Open your mouth, say something) Give 'em the fruit of your lips
(Открой рот, скажи что-нибудь) дай им плод своих губ.
(Open your mouth, say something) Say something
(Открой рот, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь
(Say something, say something) Say something, say
(Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь) скажи что-нибудь, скажи
(Hallelujah) Open your mouth, say
(Аллилуйя) Открой рот, скажи:
(Open your mouth, say something)
(Открой рот, скажи что-нибудь)
You gotta open up you mouth
Ты должен открыть рот
Clapping is good, you gotta get the word out, get the word out
Аплодисменты-это хорошо, ты должен сказать свое слово, сказать свое слово.
It's the word, it′s the word, yeah, yeah, yeah...
Это слово, это слово, Да, да, да...





Writer(s): Beverly Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.