Lyrics and translation Brent Morgan - You've Got a Friend in Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got a Friend in Me
Ты мне друг
You've
got
a
friend
in
me
У
тебя
есть
друг
- я.
You've
got
a
friend
in
me
У
тебя
есть
друг
- я.
When
the
road
looks
rough
ahead
Если
на
пути
ухабы,
And
you're
miles
and
miles
from
your
nice
warm
bed
И
ты
за
много
миль
от
дома,
от
тёплой
постели,
You
just
remember
what
your
old
pal
said
Просто
вспомни,
что
сказал
твой
старый
друг,
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Ведь
у
тебя
есть
друг
- я.
Yeah,
you've
got
a
friend
in
me
Да,
у
тебя
есть
друг
- я.
You've
got
a
friend
in
me
У
тебя
есть
друг
- я.
You've
got
a
friend
in
me
У
тебя
есть
друг
- я.
You've
got
some
troubles,
well,
I've
got
'em,
too
У
тебя
неприятности,
ну,
у
меня
они
тоже
есть,
There
isn't
anything
I
wouldn't
do
for
you
Нет
ничего
такого,
чего
бы
я
для
тебя
не
сделал.
We
stick
together,
we
can
see
it
through
Мы
держимся
вместе,
мы
всё
преодолеем,
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Ведь
у
тебя
есть
друг
- я.
Yeah,
you've
got
a
friend
in
me
Да,
у
тебя
есть
друг
- я.
Some
other
folks
might
be
a
little
bit
smarter
than
I
am
Может
быть,
другие
люди
немного
умнее
меня,
Bigger,
stronger
too,
maybe
Больше,
сильнее,
может
быть,
But
none
of
them
could
ever
love
you
the
way
I
do
Но
никто
из
них
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Just
me
and
you,
yeah
Только
ты
и
я,
да.
And
as
the
years
go
by
И
по
мере
того,
как
идут
годы,
Our
friendship
will
never,
ever
die
Наша
дружба
никогда,
никогда
не
умрёт.
You're
gonna
see,
it's
our
destiny
Сама
увидишь,
это
наша
судьба.
You've
got
a
friend
in
me
(you've
got
a
friend
in
me)
У
тебя
есть
друг
- я
(у
тебя
есть
друг
- я).
You've
got
a
friend
in
me
(you've
got
a
friend
in
me)
У
тебя
есть
друг
- я
(у
тебя
есть
друг
- я).
Oh,
you've
got
a
friend
in
me
О,
у
тебя
есть
друг
- я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.