Lyrics and translation Brenton Wood - I'm the One Who Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the One Who Knows
Я тот, кто знает
When
a
boy
falls
in
love
Когда
парень
влюбляется,
He
thinks
of
one
girl
Он
думает
об
одной
девушке.
He
wants
to
try
to
get
a
little
thing
goin′
Он
хочет
попробовать
завязать
с
ней
отношения,
Strange
expressions
on
his
face
is
showin'
Странные
выражения
на
его
лице
это
выдают.
He
gets
an
old
rag
and
he
shines
his
shoes
Он
берет
старую
тряпку
и
чистит
ботинки,
And
patches
the
holes
in
his
favorite
suit
И
зашивает
дыры
на
своем
любимом
костюме.
I′m
the
one
who
knows
Я
тот,
кто
знает,
I'm
the
one
who
really
knows
Я
тот,
кто
действительно
знает.
After
school
he
walks
her
home
После
школы
он
провожает
ее
домой,
And
when
he
gets
home
he
gets
on
the
phone
И
когда
он
приходит
домой,
он
звонит
ей
по
телефону,
Tells
his
baby
that
he
missed
her
so
Говорит
своей
малышке,
что
он
так
скучал,
When
he
just
seen
her
five
minutes
ago
Хотя
видел
ее
всего
пять
минут
назад.
He
talks
an
hour,
he
hangs
up
and
then
Он
говорит
час,
вешает
трубку,
а
затем
Picks
up
the
phone
and
calls
her
back
again
Снова
берет
телефон
и
перезванивает
ей.
I'm
the
one
who
knows
Я
тот,
кто
знает,
I′m
the
one
who
really
knows
Я
тот,
кто
действительно
знает.
At
night
she′s
in
his
dreams,
heh
Ночью
она
снится
ему,
хэх,
And
boy,
if
you
could
just
see
the
scene
И,
малышка,
если
бы
ты
только
видела
эту
сцену:
He-he's
all
dressed
up
in
a
hero
suit
Он
весь
разодетый
в
костюм
героя,
A
long
cape
with
stars
on
his
boots
Длинный
плащ
и
звезды
на
сапогах.
He
rescues
her
from
a
fallen
plane
Он
спасает
ее
из
разбившегося
самолета,
They
fly
away
to
a
far
off
land
Они
улетают
в
далекую
страну
And
live
a
life
that′s
really
grand
И
живут
по-настоящему
роскошной
жизнью.
I'm
the
one
who
knows
Я
тот,
кто
знает,
I′m
the
one
who
really
knows
Я
тот,
кто
действительно
знает,
I'm
the
one
who
really
knows
Я
тот,
кто
действительно
знает,
I′m
the
one
who
really
knows
Я
тот,
кто
действительно
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred J Smith
Attention! Feel free to leave feedback.