Bresh - Non Ho Eroi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bresh - Non Ho Eroi




Non Ho Eroi
У меня нет героев
Ehi
Эй,
Passi domani e suoni, sali due min a fuochi
Заглянешь завтра, поиграем музыку, поднимемся на пару минут наверх,
Se vuoi ho due tiri di weed, l'ho lasciata fuori
Если хочешь, у меня есть пара косяков, оставил их снаружи.
La porta è aperta, quando vuoi metto le chiavi
Дверь открыта, когда захочешь, ключи там лежат.
Puoi pure chieder di star qui per dormire poi
Можешь даже попросить остаться здесь на ночь потом.
(Oh-eh-oh) Questo suono è da donna
(О-э-о) Этот звук женский,
La musica non ha fazioni e non porta la gonna
Музыка не имеет фракций и не носит юбку.
(Oh-eh-oh) E tu rimani
(О-э-о) А ты остаешься там,
Con l'ansia di lasciare casa per non perderti
С тревогой покидаешь дом, чтобы не потерять себя.
Schiaffi nei parchi a scuola con il capo scuola
Пощечины в парках, в школе, с директором школы.
Bilancia vi provoca il disagio non sono sadico
Весы вызывают у вас дискомфорт, я не садист.
Un fre' non si aspetta che io lo nomino
Друг не ждет, что я его назову,
Lo metto in bella luce davanti a un altro
Выставляю его в хорошем свете перед другим,
Perché ognuno c'ha un "però"
Потому что у каждого есть свое "но".
Pensava Gazza: "Che coglioni di avere i nemici buoni"
Газза думал: "Какая хрень иметь хороших врагов".
L'opinione da ragione a chi ha i milioni
Мнение дает право тому, у кого миллионы.
Un altro disco è fuori, io non so se andare avanti
Еще один альбом вышел, я не знаю, продолжать ли,
Oppure farli fuori, c'è un nuovo scemo su Spoti'
Или прикончить их всех, есть новый дурачок на Spotify.
Oh, eh, oh
О, э, о
Oh, eh, oh
О, э, о
Le nocche dei più forti, sai quando colpiscono
Костяшки сильнейших, знаешь, когда они бьют,
Spero centrino il bersaglio e non lo so
Надеюсь, попадут в цель, но я не знаю.
Se i miti della Grecia sono tutta verità
Если мифы Греции чистая правда,
La Marvel scrive di un mondo che non esisterà
То Marvel пишет о мире, которого не будет.
Non ho eroi e non li vuoi nemmeno
У меня нет героев, и тебе они тоже не нужны.
Danni su danni credo, non ho un esempio vero
Ущерб за ущербом, кажется, у меня нет настоящего примера.
Non ho eroi, certi li conoscevo
У меня нет героев, некоторых я знал,
Li hanno segnati credo, sopra un taccuino nero
Их, кажется, пометили в черном блокноте.
(?), impara tanto dall'Italia
(?), многому учишься у Италии,
Che troppo vuole e nulla stringe, non si va
Которая слишком многого хочет и ничего не добивается, туда не пойдешь.
Estate senza il mondiale, che schifo, eh-eh
Лето без чемпионата мира, какая гадость, э-э.
Sono un prodotto di 'sto tifo, eh-eh
Я продукт этой болезни, э-э.
Passa la palla al meale, balza, ragazza, è normale
Передай мяч приятелю, прыгай, девочка, это нормально.
Tengo più passione per il mondo dell'azione
У меня больше страсти к миру действий,
E non ci sono cattive, perché qua ogni donna è uguale
И нет плохих женщин, потому что здесь все женщины равны.
Le mie peggiori mattine, pane e peggio litigate, e che cazz'
Мои худшие утра, хлеб и худшие ссоры, и что за хрень.
Cado dal palazzo e Zena sembra New York
Падаю с дворца, и Генуя кажется Нью-Йорком.
Ho un bazooka col tappo e premo il grilletto affianco a te
У меня базука с заглушкой, и я нажимаю на курок рядом с тобой.
Cadi nei calici, blow
Падаешь в бокалы, blow.
Ho voglia di un film con gli effetti più magici
Хочу фильм с самыми волшебными эффектами.
I miei ricordi più fragili, mentre tagli dal giro di boa
Мои самые хрупкие воспоминания, пока ты срезаешь поворотный буй.
Ma ricorda che ci son gli arbitri, chiamati "angeli"
Но помни, что есть судьи, которых называют "ангелами",
Che tu ci creda o no
Веришь ты в это или нет.
Oh, eh, oh
О, э, о
Oh, eh, oh
О, э, о
Le nocche dei più forti, sai quando colpiscono
Костяшки сильнейших, знаешь, когда они бьют,
Spero centrino il bersaglio e non lo so
Надеюсь, попадут в цель, но я не знаю.
Se i miti della Grecia sono tutta verità
Если мифы Греции чистая правда,
La Marvel scrive di un mondo che non esisterà
То Marvel пишет о мире, которого не будет.
Non ho eroi e non li vuoi nemmeno
У меня нет героев, и тебе они тоже не нужны.
Danni su danni credo, non ho un esempio vero
Ущерб за ущербом, кажется, у меня нет настоящего примера.
Non ho eroi, certi li conoscevo
У меня нет героев, некоторых я знал,
Li hanno segnati credo, sopra un taccuino nero
Их, кажется, пометили в черном блокноте.






Attention! Feel free to leave feedback.