Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But a Good Time (Classic Rock Version)
Nichts als 'ne gute Zeit (Classic Rock Version)
Not
a
dime,
I
can't
pay
my
rent
Keinen
Cent,
ich
kann
meine
Miete
nicht
bezahlen
I
can
barely
make
it
through
the
week
Ich
schaffe
es
kaum
durch
die
Woche
Saturday
night
I'd
like
to
make
my
girl
Samstagabend
würde
ich
gerne
mein
Mädchen
ausführen
But
right
now
I
can't
make
ends
meet
Aber
im
Moment
komme
ich
nicht
über
die
Runden
I'm
always
working
slaving
every
day
Ich
arbeite
immer,
schufte
jeden
Tag
Gotta
get
away
from
that
same
old
same
old
Muss
weg
von
diesem
immer
Gleichen
I
need
a
chance
just
to
get
away
Ich
brauche
eine
Chance,
einfach
mal
wegzukommen
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Wenn
du
hören
könntest,
was
ich
denke,
würde
ich
Folgendes
sagen
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
'ne
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
da
widerstehen
Ain't
looking
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
'ne
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
They
say
I
spend
my
money
on
women
and
wine
Sie
sagen,
ich
gebe
mein
Geld
für
Frauen
und
Wein
aus
But
I
couldn't
tell
you
where
I
spent
last
night
Aber
ich
könnte
dir
nicht
sagen,
wo
ich
letzte
Nacht
war
I'm
really
sorry
about
the
shape
I'm
in
Es
tut
mir
wirklich
leid,
wie
ich
drauf
bin
I
just
like
my
fun
every
now
and
then
Ich
mag
meinen
Spaß
einfach
hin
und
wieder
I'm
always
working
slaving
every
day
Ich
arbeite
immer,
schufte
jeden
Tag
Gotta
get
away
from
that
same
old
same
old
Muss
weg
von
diesem
immer
Gleichen
I
need
a
chance
just
to
get
away
Ich
brauche
eine
Chance,
einfach
mal
wegzukommen
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Wenn
du
hören
könntest,
was
ich
denke,
würde
ich
Folgendes
sagen
You
see
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Siehst
du,
ich
erhebe
einen
Toast
auf
uns
alle
Who
are
breaking
our
backs
every
day
Die
wir
uns
jeden
Tag
den
Rücken
krumm
machen
If
wanting
the
good
life
is
such
a
crime
Wenn
das
gute
Leben
zu
wollen
ein
solches
Verbrechen
ist
Lord,
then
put
me
away
Herr,
dann
sperr
mich
weg
Here's
to
ya
Auf
dich,
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Rikki Rocket, Bobby Dall
Attention! Feel free to leave feedback.