Bret Michaels - App Song - translation of the lyrics into German

App Song - Bret Michaelstranslation in German




App Song
App-Song
Now my girlfriend's all about the cyber rage, she just got tagged on her best friends page
Jetzt dreht sich bei meiner Freundin alles um den Cyber-Wahn, sie wurde gerade auf der Seite ihrer besten Freundin markiert
By some woman she don't even know who said my girlfriend was dressed like a...
Von irgendeiner Frau, die sie nicht einmal kennt, die sagte, meine Freundin wäre angezogen wie eine...
Hold on, wait a minute baby, just forget it. don't let your self get up in it
Moment mal, warte eine Minute, Baby, vergiss es einfach. Steigere dich da nicht so rein
I know a good way to ease your tension, unplug that thing and lets get reconnected
Ich weiß, wie wir deine Anspannung lösen können: Zieh den Stecker von dem Ding und lass uns wieder zueinanderfinden
Lets walk on the beach then take a drive, down an old back road on a moon lit night
Lass uns am Strand spazieren gehen, dann eine Runde fahren, eine alte Landstraße runter in einer mondhellen Nacht
With someone thats real and thats a fact. stop tweeting about this and texting about that
Mit jemandem, der echt ist, und das ist Fakt. Hör auf, über dies zu twittern und über das zu texten
Your mood swings swing with your facebook status. girl you know i always got your back
Deine Launen schwanken mit deinem Facebook-Status. Mädchen, du weißt, ich stehe immer hinter dir
No they don't make an app, baby they don't make an app for that
Nein, dafür gibt's keine App, Baby, dafür gibt's keine App
Now my best friend's going through a dating phase, said he met a girl on his facebook page
Jetzt ist mein bester Freund gerade in einer Dating-Phase, sagte, er hat ein Mädchen auf seiner Facebook-Seite kennengelernt
Her profile picture stopped him in his tracks, oops turned out she didn't look much like that
Ihr Profilbild hat ihn umgehauen, ups, es stellte sich raus, dass sie dem gar nicht so ähnlich sah
I looked at him and i kinda grinned, said hay buddy, do you remember when
Ich sah ihn an und musste grinsen, sagte: Hey Kumpel, erinnerst du dich noch daran, als
You could talk to a girl face to face, got their real numbers and knew their real names
Man mit einem Mädchen von Angesicht zu Angesicht sprechen konnte, ihre echten Nummern bekam und ihre echten Namen wusste
We'd take them bar b queing on the forth of july, shooting bottle rockets by the river side
Wir nahmen sie am Vierten Juli zum Grillen mit, schossen Flaschenraketen am Flussufer ab
Watching them fire works on the rail road tracks
Sahen uns das Feuerwerk auf den Bahngleisen an
Well your always tweeting about this and texting about that
Tja, du twitterst immer über dies und textest über das
Updating your facebook status, about a best friend thats always had your back
Aktualisierst deinen Facebook-Status, über einen besten Freund, der dir immer den Rücken freigehalten hat
No they don't make an app, buddy they don't make an app for that
Nein, dafür gibt's keine App, Kumpel, dafür gibt's keine App
I got nothing against this techno age, in fact i got a smart phone, twitter and facebook page
Ich hab nichts gegen dieses Technikzeitalter, tatsächlich hab ich ein Smartphone, Twitter und 'ne Facebook-Seite
But no matter what, i know they care, of places and times...
Aber egal was, ich weiß, sie ersetzen keine Orte und Zeiten...
We walk on the beach then take a drive, down an old back road on a moon lit night
Wir gehen am Strand spazieren, dann fahren wir eine Runde, eine alte Landstraße runter in einer mondhellen Nacht
You know my love is real and thats a fact... stop texting about this and tweeting about that
Du weißt, meine Liebe ist echt und das ist Fakt... Hör auf, über dies zu texten und über das zu twittern
Your mood swings swing with your facebook status. girl you know i always got your back
Deine Launen schwanken mit deinem Facebook-Status. Mädchen, du weißt, ich stehe immer hinter dir
No they don't make an app... we'd take them bar b queing on the forth of july
Nein, dafür gibt's keine App... Wir nahmen sie am Vierten Juli zum Grillen mit
Shooting bottle rockets by the river side. watching them fire works on the rail road tracks
Schossen Flaschenraketen am Flussufer ab. Sahen uns das Feuerwerk auf den Bahngleisen an
Now your always tweeting about this and texting about that
Jetzt twitterst du immer über dies und textest über das
Always updating that facebook status, about a best friend thats always had your back
Aktualisierst ständig diesen Facebook-Status, über einen besten Freund, der dir immer den Rücken freigehalten hat
No they don't make an app, no they don't make an app
Nein, dafür gibt's keine App, nein, dafür gibt's keine App
Trust me, they don't make an app for that
Glaub mir, dafür gibt's keine App
Well at least not yet anyway
Na ja, zumindest noch nicht





Writer(s): Bret Michaels, Pete Evick


Attention! Feel free to leave feedback.