Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
works
two
jobs
now
just
to
pay
the
bills
Er
arbeitet
jetzt
in
zwei
Jobs,
nur
um
die
Rechnungen
zu
bezahlen
Honeymoon
is
over
seems
love
has
lost
its
thrill
Die
Flitterwochen
sind
vorbei,
es
scheint,
die
Liebe
hat
ihren
Reiz
verloren
He
blames
her
and
God
knows
that
she
blames
him
Er
gibt
ihr
die
Schuld,
und
Gott
weiß,
dass
sie
ihm
die
Schuld
gibt
Loves
not
about
killing
time
this
ain't
no
way
to
live
Liebe
ist
nicht
dazu
da,
die
Zeit
totzuschlagen,
das
ist
keine
Art
zu
leben
Just
can't
up
and
walk
away
Kann
nicht
einfach
aufstehen
und
weggehen
Knows
that
wouldn't
be
right
Weiß,
dass
das
nicht
richtig
wäre
Instead
he
hangs
out
at
the
local
bar
Stattdessen
hängt
er
in
der
örtlichen
Bar
ab
Drowns
his
problems
every
night
Ertränkt
seine
Probleme
jede
Nacht
He
says
forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Er
sagt,
vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
I
think
I'm
losing
you
Ich
glaube,
ich
verliere
dich
Forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
Cuz
I
don't
know
what
to
do
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
He
comes
home
late
falls
into
bed
and
closes
his
eyes
Er
kommt
spät
nach
Hause,
fällt
ins
Bett
und
schließt
die
Augen
He
pretends
to
sleep
while
she
lies
there
and
cries
Er
tut
so,
als
ob
er
schläft,
während
sie
daliegt
und
weint
Sometimes
she
gets
so
angry
she
just
wants
to
scream
Manchmal
wird
sie
so
wütend,
dass
sie
einfach
schreien
möchte
A
prince
no
longer
charming
it
wasn't
like
this
in
her
dreams
Kein
charmanter
Prinz
mehr,
so
war
es
nicht
in
ihren
Träumen
Someday
she
wants
a
change
of
life
Eines
Tages
möchte
sie
eine
Veränderung
in
ihrem
Leben
Get
in
that
car
and
leave
but
deep
down
she
loves
him
and
the
kids
Ins
Auto
steigen
und
wegfahren,
aber
tief
im
Inneren
liebt
sie
ihn
und
die
Kinder
She's
got
them
mouths
to
feed
Sie
muss
die
Mäuler
stopfen
She
cries
forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Sie
weint,
vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
I
think
I'm
losing
you
Ich
glaube,
ich
verliere
dich
Forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
Cuz
I
don't
know
what
to
do
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
It
all
seemed
so
simple
then
Es
schien
alles
so
einfach
damals
Where
the
hell
did
it
go
wrong
Wo
zum
Teufel
ist
es
schiefgelaufen
Where's
it
start
and
where's
it
end
Wo
fängt
es
an
und
wo
hört
es
auf
Lets
both
keep
holding
on
Lass
uns
beide
weiter
durchhalten
One
day
it
hit
him
hard
Eines
Tages
traf
es
ihn
hart
Layed
his
head
in
her
hands
Legte
seinen
Kopf
in
ihre
Hände
Looked
up
said,
I
don't
want
to
lose
you
I
hope
you
understand
Schaute
auf
und
sagte,
ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
So
he
looked
into
her
eyes
said
this
is
what
we'll
do
Also
schaute
er
ihr
in
die
Augen
und
sagte,
das
werden
wir
tun
If
you
give
a
little
bit
baby
then
I'll
give
a
little
bit
too
Wenn
du
ein
bisschen
gibst,
Baby,
dann
gebe
ich
auch
ein
bisschen
And
they
said
forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Und
sie
sagten,
vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
I
still
believe
in
you
Ich
glaube
immer
noch
an
dich
Forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
Let
love
pull
us
through
Lass
die
Liebe
uns
durchbringen
Forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
We'll
take
it
day
by
day
Wir
nehmen
es
Tag
für
Tag
Forgive
me,
(forgive
me)
forgive
me
Vergib
mir,
(vergib
mir)
vergib
mir
Cuz
I'm
a
never
gonna
walk
away
Denn
ich
werde
niemals
weglaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Michaels, Cliff Calabro, Jeremy Rubolino
Attention! Feel free to leave feedback.