Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Good
Es ist alles gut
Its
All
Good
Es
ist
alles
gut
I
was
5 years
old
Ich
war
5 Jahre
alt
When
they
sent
Bobby
to
Vietnam
Als
sie
Bobby
nach
Vietnam
schickten
He
got
hurt
fighting
a
war
there
Er
wurde
verletzt,
als
er
dort
einen
Krieg
kämpfte
That
he
still
don't
understand
Den
er
immer
noch
nicht
versteht
I
was
6 years
old
Ich
war
6 Jahre
alt
Got
a
disease
that
got
no
cure
Bekam
eine
Krankheit,
für
die
es
keine
Heilung
gibt
Doctor
said
'Son,
Life's
about
to
change
Der
Arzt
sagte:
'Sohn,
das
Leben
wird
sich
ändern
It
won't
be
like
it
was
before.'
Es
wird
nicht
mehr
so
sein
wie
vorher.'
And
Momma
held
me
close
Und
Mama
hielt
mich
fest
I
could
feel
her
hand
shake
Ich
konnte
ihre
Hand
zittern
fühlen
Daddy
said
'We'll
fight
this
Son
Papa
sagte:
'Wir
werden
das
bekämpfen,
Sohn
No
matter
what
it
takes.'
Egal,
was
es
kostet.'
Through
the
Ups
and
Downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
And
lots
of
in
betweens
Und
vieles
dazwischen
And
when
your
right
goes
wrong
Und
wenn
dein
Richtiges
falsch
wird
You'll
find
something
to
believe
in
Wirst
du
etwas
finden,
woran
du
glauben
kannst
Life
goes
on
- World
keeps
turning
Das
Leben
geht
weiter
- Die
Welt
dreht
sich
weiter
A
lesson
you
keep
learning
Eine
Lektion,
die
du
immer
wieder
lernst
Sometimes
things
don't
turn
out
like
they
should
Manchmal
laufen
die
Dinge
nicht
so,
wie
sie
sollten
But
It's
All
Good
Aber
es
ist
alles
gut
When
I
was
just
16
Als
ich
gerade
16
war
Little
Jody
broke
my
heart
Hat
die
kleine
Jody
mein
Herz
gebrochen
She
left
a
big
old
scar
there
Sie
hat
dort
eine
große
alte
Narbe
hinterlassen
That
I
still
talk
about
Über
die
ich
immer
noch
spreche
Now
you
see
love
to
me
Siehst
du,
Liebe
war
für
mich
Has
always
been
a
rose
and
a
thorn
Immer
eine
Rose
und
ein
Dorn
Momma
said
'Yes,
that
love
died
Mama
sagte:
'Ja,
diese
Liebe
ist
gestorben
But
a
big
hit
song
was
born'
Aber
ein
großer
Hit-Song
wurde
geboren'
It
seemed
ramble
then
Es
schien
damals
wie
Gerede
But
maybe
she
was
right
Aber
vielleicht
hatte
sie
recht
Through
the
darkness
Durch
die
Dunkelheit
Comes
a
brighter
light
Kommt
ein
helleres
Licht
There'll
be
Ups
and
Downs
Es
wird
Höhen
und
Tiefen
geben
And
lots
of
in
betweens
Und
vieles
dazwischen
And
when
your
right
goes
wrong
Und
wenn
dein
Richtiges
falsch
wird
You'll
find
something
to
believe
in
Wirst
du
etwas
finden,
woran
du
glauben
kannst
Life
goes
on
- World
keeps
turning
Das
Leben
geht
weiter
- Die
Welt
dreht
sich
weiter
A
lesson
you
keep
learning
Eine
Lektion,
die
du
immer
wieder
lernst
Sometimes
things
don't
turn
out
like
they
should
Manchmal
laufen
die
Dinge
nicht
so,
wie
sie
sollten
But
It's
All
Good
Aber
es
ist
alles
gut
Sometimes
when
I
get
tired
of
the
dance
Manchmal,
wenn
ich
des
Tanzes
müde
werde
Think
back
to
my
friend
that
never
had
the
chance
Denke
ich
an
meinen
Freund
zurück,
der
nie
die
Chance
hatte
You
see
I
have
a
daughter
now
Siehst
du,
ich
habe
jetzt
eine
Tochter
And
I
tell
her
stories
of
where
I've
been
Und
ich
erzähle
ihr
Geschichten
davon,
wo
ich
gewesen
bin
She
just
laughs
to
herself
Sie
lacht
nur
in
sich
hinein
And
says
'There
daddy
goes
again'
Und
sagt:
'Da
legt
Papa
wieder
los'
Talking
about
Ups
and
Downs
Redet
über
Höhen
und
Tiefen
And
lots
of
in
betweens
Und
vieles
dazwischen
And
when
your
right
goes
wrong
Und
wenn
dein
Richtiges
falsch
wird
You'll
find
something
to
believe
in
Wirst
du
etwas
finden,
woran
du
glauben
kannst
Life
goes
on
- World
keeps
turning
Das
Leben
geht
weiter
- Die
Welt
dreht
sich
weiter
A
lesson
you
keep
learning
Eine
Lektion,
die
du
immer
wieder
lernst
Sometimes
things
don't
turn
out
like
they
should
Manchmal
laufen
die
Dinge
nicht
so,
wie
sie
sollten
But
It's
All
Good
Aber
es
ist
alles
gut
And
lots
of
in
betweens
Und
vieles
dazwischen
And
when
your
right
goes
wrong
Und
wenn
dein
Richtiges
falsch
wird
You'll
find
something
to
believe
in
Wirst
du
etwas
finden,
woran
du
glauben
kannst
Life
goes
on
- World
keeps
turning
Das
Leben
geht
weiter
- Die
Welt
dreht
sich
weiter
A
lesson
you
keep
learning
Eine
Lektion,
die
du
immer
wieder
lernst
Sometimes
things
don't
turn
out
like
they
should
Manchmal
laufen
die
Dinge
nicht
so,
wie
sie
sollten
But
It's
All
Good
Aber
es
ist
alles
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Lowndes, Glenn Gregory
Attention! Feel free to leave feedback.