Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But a Good Time
Nichts als eine gute Zeit
Now
listen,
not
a
dime,
I
can't
pay
my
rent
Hör
zu,
keinen
Cent,
ich
kann
meine
Miete
nicht
bezahlen
I
can
barely
make
it
through
the
week
Ich
komme
kaum
durch
die
Woche
Saturday
night
I
wanna
do
my
girl
Samstagabend
will
ich
mit
meiner
Freundin
Spaß
haben
But
now
I
can't
make
ends
meet,
no
Aber
jetzt
komme
ich
nicht
über
die
Runden,
nein
I'm
always
workin',
slavin'
every
day
Ich
arbeite
immer,
schufte
jeden
Tag
Gotta
get
away
from
the
same
old,
same
old
Muss
weg
von
dem
immer
Gleichen
I
need
a
chance
just
to
get
away
Ich
brauche
eine
Chance,
einfach
wegzukommen
If
you
could
hear
me,
I
think
this
is
what
I'd
say
Wenn
du
mich
hören
könntest,
ich
glaube,
das
würde
ich
sagen
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
Spend
my
money
on
women
and
wine
Gebe
mein
Geld
für
Frauen
und
Wein
aus
But
I
couldn't
tell
you
where
I
spent
last
night
Aber
ich
könnte
dir
nicht
sagen,
wo
ich
letzte
Nacht
war
Really
sorry
'bout
the
shape
I'm
in
Tut
mir
echt
leid,
in
welcher
Verfassung
ich
bin
I
like
my
fun
every
now
and
then
Ich
mag
meinen
Spaß
ab
und
zu
I'm
always
workin',
slavin'
every
day
Ich
arbeite
immer,
schufte
jeden
Tag
Gotta
get
away
from
the
same
old,
same
old
Muss
weg
von
dem
immer
Gleichen
I
need
a
chance
just
to
get
away
Ich
brauche
eine
Chance,
einfach
wegzukommen
If
you
could
hear
me,
I
think
this
is
what
I'd
say
Wenn
du
mich
hören
könntest,
ich
glaube,
das
würde
ich
sagen
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
You
see
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Siehst
du,
ich
erhebe
mein
Glas
auf
uns
alle
Bustin'
our
ass
every
day
Die
sich
jeden
Tag
den
Arsch
aufreißen
If
wantin'
the
good
life
is
such
a
crime
Wenn
das
gute
Leben
zu
wollen
so
ein
Verbrechen
ist
Lord,
then
you
put
me
away,
here's
to
you
Herrgott,
dann
sperr
mich
weg,
auf
euch
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikki Rockett, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Bobby Dall
Attention! Feel free to leave feedback.