Bret Michaels - Riding Against The Wind - translation of the lyrics into German

Riding Against The Wind - Bret Michaelstranslation in German




Riding Against The Wind
Gegen den Wind reiten
Snowy night I'm heading home
Schneebedeckte Nacht, ich fahre nach Hause
An airport bar, there you sat all alone
Eine Flughafenbar, da saßest du ganz allein
I said, "hello, How've you been?"
Ich sagte: "Hallo, wie geht es dir?"
"God girl, it's sure good to see you again"
"Gott, Mädchen, es ist wirklich gut, dich wiederzusehen"
Remember of Panama City
Erinnerst du dich an Panama City?
You were fall down drunk
Du warst sturzbetrunken
But you still looked pretty
Aber du sahst immer noch hübsch aus
We made love all night
Wir liebten uns die ganze Nacht
On the beach that September
Am Strand in jenem September
Told my friends it was great
Ich erzählte meinen Freunden, es war großartig
But you still can't remember
Aber du kannst dich immer noch nicht erinnern
Well...
Na ja...
That was then
Das war damals
This is now
Das ist jetzt
Lookin back i wouldn't change it anyhow
Zurückblickend würde ich es trotzdem nicht ändern
This is now
Das ist jetzt
That was then
Das war damals
Life rolls on
Das Leben geht weiter
We're still riding against the wind
Wir reiten immer noch gegen den Wind
As for me
Was mich betrifft
My life's been up and down
Mein Leben war ein Auf und Ab
Playing night to night
Ich spielte Nacht für Nacht
Moving town to town
Zog von Stadt zu Stadt
You said you had a daughter, I've got two of my own
Du sagtest, du hättest eine Tochter, ich habe zwei eigene
They're the love of my life
Sie sind die Liebe meines Lebens
They sure helped me grow up
Sie haben mir wirklich geholfen, erwachsen zu werden
I've seen a few things, Played for the troops of Iraq
Ich habe ein paar Dinge gesehen, spielte für die Truppen im Irak
I've made a few friends who didn't make it back
Ich habe ein paar Freunde gefunden, die es nicht zurückgeschafft haben
Yea I danced with the devil and
Ja, ich habe mit dem Teufel getanzt und
Cried with the saints
Mit den Heiligen geweint
I broke all the rules
Ich habe alle Regeln gebrochen
So it's wasn't all in vain
Also war es nicht alles umsonst
That was then
Das war damals
This is now
Das ist jetzt
Lookin back i wouldn't change it anyhow
Zurückblickend würde ich es trotzdem nicht ändern
This is now
Das ist jetzt
That was then
Das war damals
Life rolls on
Das Leben geht weiter
We're still riding against the wind
Wir reiten immer noch gegen den Wind
Somedays I'm smiling
Manchmal lächle ich
Somedays I'm sad
Manchmal bin ich traurig
Somedays I still wake up fighting mad
Manchmal wache ich immer noch wütend auf
Yea there's a part of me that wants to go back
Ja, es gibt einen Teil von mir, der zurückkehren möchte
Then I remember I'm good right where I'm at
Dann erinnere ich mich, dass es mir gut geht, genau da, wo ich bin
It's getting late baby so let's raise a glass
Es wird spät, Baby, also lass uns ein Glas erheben
One to the future
Eins auf die Zukunft
And one to the past
Und eins auf die Vergangenheit
Those photographs
Diese Fotografien
Pictures of
Bilder von
The friends we lost
Den Freunden, die wir verloren haben
And here's to the ones we love
Und hier ist auf die, die wir lieben
That was then
Das war damals
This is now
Das ist jetzt
Lookin back I wouldn't change it anyhow
Zurückblickend würde ich es trotzdem nicht ändern
This is now
Das ist jetzt
That was then
Das war damals
Life rolls on
Das Leben geht weiter
We're still riding against the wind
Wir reiten immer noch gegen den Wind
It's all right
Es ist alles in Ordnung
It's okay
Es ist okay
Yesterday's gone
Gestern ist vorbei
I'm living for today
Ich lebe für heute
It's ok
Es ist okay
It's all right
Es ist alles in Ordnung
Somehow we all made it through the night
Irgendwie haben wir es alle durch die Nacht geschafft
Life rolls on baby!
Das Leben geht weiter, Baby!
And it's rolling,
Und es rollt,
We're still riding against the wind
Wir reiten immer noch gegen den Wind
It's all right
Es ist alles in Ordnung
It's ok
Es ist okay
I wouldn't change it anyway
Ich würde es trotzdem nicht ändern





Writer(s): Bret Michaels


Attention! Feel free to leave feedback.