Bret Michaels - The Last Breath - translation of the lyrics into German

The Last Breath - Bret Michaelstranslation in German




The Last Breath
Der letzte Atemzug
There's a rose on the bed
Da liegt eine Rose auf dem Bett
A letter that I wrote what you mean to me
Ein Brief, den ich schrieb, was du mir bedeutest
Words I wished I'd said,
Worte, die ich gerne gesagt hätte,
Were still in my head, now I pray you'd see
Waren noch in meinem Kopf, jetzt bete ich, dass du es siehst
I don't know how to tell you that I miss you, baby
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass ich dich vermisse, Baby
I struggle with the words sometimes
Ich kämpfe manchmal mit den Worten
But in my heart, I know you'll find
Aber in meinem Herzen weiß ich, du wirst es finden
Chorus:
Refrain:
I know, you know
Ich weiß, du weißt
Our souls will be together till the end of time
Unsere Seelen werden bis ans Ende der Zeit zusammen sein
You know, I know
Du weißt, ich weiß
Your love is gonna meet me on the other side
Deine Liebe wird mich auf der anderen Seite treffen
As sure as the angels come down and take my breath away
So sicher, wie die Engel herunterkommen und mir den Atem rauben
I love you'd be the last thing I'd ever say
Ich liebe dich, wäre das Letzte, was ich je sagen würde
I'd ever say...
Ich würde je sagen...
You walked beside me,
Du gingst neben mir,
You stood by me and got me through my darkest times
Du standest mir bei und brachtest mich durch meine dunkelsten Zeiten
And now I close my eyes
Und jetzt schließe ich meine Augen
And visualize your face for the last time
Und stelle mir dein Gesicht zum letzten Mal vor
I didn't know how to tell you that I loved you baby
Ich wusste nicht, wie ich dir sagen sollte, dass ich dich liebe, Baby
I struggle with the words sometimes
Ich kämpfe manchmal mit den Worten
But in my heart, I know you'll find
Aber in meinem Herzen weiß ich, du wirst es finden
Chorus:
Refrain:
I know, you know
Ich weiß, du weißt
Our souls will be together till the end of time
Unsere Seelen werden bis ans Ende der Zeit zusammen sein
You know, I know
Du weißt, ich weiß
Your love is gonna meet me on the other side
Deine Liebe wird mich auf der anderen Seite treffen
As sure as the angels come down and take my breath away
So sicher, wie die Engel herunterkommen und mir den Atem rauben
I love you'd be the last thing I'd ever say
Ich liebe dich, wäre das Letzte, was ich je sagen würde
I never fell in love,
Ich habe mich nie verliebt,
No one ever touched me like this before
Niemand hat mich jemals so berührt wie du
You opened my eyes
Du hast mir die Augen geöffnet
Made me realize something worth living for
Hast mir gezeigt, dass es etwas gibt, wofür es sich zu leben lohnt
Solo (guitar and piano)
Solo (Gitarre und Klavier)
But if fate took you from me before I got to let you know
Aber wenn das Schicksal dich mir genommen hätte, bevor ich dich wissen lassen konnte
You're the one thing in my life worth dying for
Du bist das Einzige in meinem Leben, für das es sich zu sterben lohnt
If the world fell apart,
Wenn die Welt zusammenbrechen würde,
I know in my heart
Ich weiß in meinem Herzen
I know would never change
Ich weiß, es würde sich nie ändern
If the devil himself
Wenn der Teufel selbst
Tried to raise hell's bells
Versuchen würde, die Höllen zu entfesseln,
I know it would be in vain
Ich weiß, es wäre vergebens
If the heavens come down
Wenn die Himmel herunterkommen
Let 'em fall to the ground
Lass sie zu Boden fallen
Let 'em take my breath away
Lass sie mir den Atem rauben
I love you'd be the last thing I'd ever say
Ich liebe dich, wäre das Letzte, was ich je sagen würde





Writer(s): Bret Michaels


Attention! Feel free to leave feedback.