Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
the
wind
is
raging,
blowing
the
Wheatfield's
away
Draußen
tobt
der
Wind
und
bläst
die
Weizenfelder
fort
And
now
the
game
is
changing,
and
now
the
rules
are
thrown
away
Und
jetzt
ändert
sich
das
Spiel,
und
jetzt
werden
die
Regeln
über
Bord
geworfen
And
the
cards
are
turning,
and
my
mouth
is
dry
Und
die
Karten
wenden
sich,
und
mein
Mund
ist
trocken
As
her
dress
is
falling
before
my
eyes,
my
eyes
Während
ihr
Kleid
vor
meinen
Augen
fällt,
meinen
Augen
And
now
the
hands
are
turning,
and
now
the
clocks
are
changing
Und
jetzt
drehen
sich
die
Zeiger,
und
jetzt
ändern
sich
die
Uhren
Beauty
is
on
the
mattress,
lifting
the
patterns
from
her
skin
Schönheit
liegt
auf
der
Matratze,
hebt
die
Muster
von
ihrer
Haut
And
the
clothes
are
falling,
and
her
breast
is
mine
Und
die
Kleider
fallen,
und
ihre
Brust
gehört
mir
And
her
skin
is
holy,
like
the
sky,
like
the
sky
Und
ihre
Haut
ist
heilig,
wie
der
Himmel,
wie
der
Himmel
And
the
clothes
are
falling,
and
our
mouths
are
dry
Und
die
Kleider
fallen,
und
unsere
Münder
sind
trocken
And
our
skin
is
holy,
like
the
sky,
like
the
sky
Und
unsere
Haut
ist
heilig,
wie
der
Himmel,
wie
der
Himmel
Outside
the
wind
is
raging,
blowing
the
Wheatfield's
away
Draußen
tobt
der
Wind
und
bläst
die
Weizenfelder
fort
And
now
the
game
is
changing,
and
now
the
rules
are
thrown
away
Und
jetzt
ändert
sich
das
Spiel,
und
jetzt
werden
die
Regeln
über
Bord
geworfen
And
now
the
rules
are
thrown
away
Und
jetzt
werden
die
Regeln
über
Bord
geworfen
Away,
away,
away
Fort,
fort,
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Lewis Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.