Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Song (Ain't No Reason) (Spoken Word)
Hinter dem Lied (Ain't No Reason) (Gesprochenes Wort)
There
ain't
no
reason
things
are
this
way.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
die
Dinge
so
sind.
It's
how
they've
always
been
and
they
intend
to
stay.
So
waren
sie
schon
immer
und
sie
beabsichtigen
zu
bleiben.
I
can't
explain
why
we
live
this
way.
Ich
kann
nicht
erklären,
warum
wir
so
leben.
We
do
it
everyday.
Wir
tun
es
jeden
Tag.
Preachers
on
the
podium
speaking
of
saints.
Prediger
auf
dem
Podium
sprechen
von
Heiligen.
Prophets
on
the
sidewalk
begging
for
change.
Propheten
auf
dem
Bürgersteig
betteln
um
Kleingeld.
Old
ladies
laughing
from
the
fire
escape,
Alte
Damen
lachen
von
der
Feuerleiter,
Cursing
my
name.
Verfluchen
meinen
Namen.
I
got
a
basket
full
of
lemons
and
they
all
taste
the
same,
Ich
habe
einen
Korb
voller
Zitronen
und
sie
schmecken
alle
gleich,
A
window
and
a
pigeon
with
a
broken
wing,
Ein
Fenster
und
eine
Taube
mit
gebrochenem
Flügel,
You
can
spend
your
whole
life
working
for
something,
Man
kann
sein
ganzes
Leben
für
etwas
arbeiten,
Just
to
have
it
taken
away.
Nur
damit
es
einem
weggenommen
wird.
People
walk
around
pushing
back
their
debts,
Leute
laufen
herum
und
schieben
ihre
Schulden
vor
sich
her,
Wearing
paychecks
like
necklaces
and
bracelets,
Tragen
Gehaltsschecks
wie
Halsketten
und
Armbänder,
Talking
about
nothing,
not
thinking
about
death,
Reden
über
nichts,
denken
nicht
an
den
Tod,
Every
little
heartbeat,
every
little
breath.
Jeder
kleiner
Herzschlag,
jeder
kleiner
Atemzug.
People
walk
a
tightrope
on
a
razor's
edge.
Leute
balancieren
auf
Messers
Schneide.
Carrying
their
hurt
and
hatred
and
weapons.
Tragen
ihren
Schmerz
und
Hass
und
ihre
Waffen.
It
could
be
a
bomb,
or
a
bullet,
or
a
pen,
Es
könnte
eine
Bombe
sein,
oder
eine
Kugel,
oder
ein
Stift,
Or
a
thought,
or
a
word,
or
a
sentence.
Oder
ein
Gedanke,
oder
ein
Wort,
oder
ein
Satz.
There
ain't
no
reason
things
are
this
way.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
die
Dinge
so
sind.
It's
how
they've
always
been
and
they
intend
to
stay.
So
waren
sie
schon
immer
und
sie
beabsichtigen
zu
bleiben.
I
don't
know
why
I
say
the
things
I
say,
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
die
Dinge
sage,
die
ich
sage,
But
I
say
them
anyway.
Aber
ich
sage
sie
trotzdem.
But
love
will
come
set
me
free.
Aber
die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien.
Love
will
come
set
me
free,
I
do
believe.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien,
das
glaube
ich
fest.
Love
will
come
set
me
free,
I
know
it
will.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien,
ich
weiß,
sie
wird
es
tun.
Love
will
come
set
me
free,
yes.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien,
ja.
Prison
walls
still
standing
tall.
Gefängnismauern
stehen
immer
noch
hoch.
Some
things
never
change
at
all.
Manche
Dinge
ändern
sich
überhaupt
nie.
Keep
on
building
prisons,
gonna
fill
them
all.
Baut
weiter
Gefängnisse,
werdet
sie
alle
füllen.
Keep
on
building
bombs,
gonna
drop
them
all.
Baut
weiter
Bomben,
werdet
sie
alle
abwerfen.
Working
your
fingers
bare
to
the
bone.
Arbeitest
dir
die
Finger
bis
auf
die
Knochen
wund.
Breakin'
your
back,
make
you
sell
your
soul.
Brichst
dir
den
Rücken,
lässt
dich
deine
Seele
verkaufen.
Like
a
lung,
it's
filled
with
coal,
Wie
eine
Lunge,
gefüllt
mit
Kohle,
Suffocating
slow.
Erstickt
langsam.
The
wind
blows
wild
and
I
may
move.
Der
Wind
weht
wild
und
ich
mag
mich
bewegen.
But
politicians
lie
and
I
am
not
fooled.
Aber
Politiker
lügen
und
ich
lasse
mich
nicht
täuschen.
You
don't
need
no
reason
or
a
three
piece
suit,
Man
braucht
keinen
Grund
oder
einen
dreiteiligen
Anzug,
To
argue
the
truth.
Um
die
Wahrheit
zu
verfechten.
The
air
on
my
skin
and
the
world
under
my
toes.
Die
Luft
auf
meiner
Haut
und
die
Welt
unter
meinen
Zehen.
Slavery
stitched
into
the
fabric
of
my
clothes.
Sklaverei
eingenäht
in
den
Stoff
meiner
Kleidung.
Chaos
and
commotion
wherever
I
go,
Chaos
und
Aufruhr,
wohin
ich
auch
gehe,
Love
I
try
to
follow.
Der
Liebe
versuche
ich
zu
folgen.
Love
will
come
set
me
free.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien.
Love
will
come
set
me
free,
I
do
believe.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien,
das
glaube
ich
fest.
Love
will
come
set
me
free,
I
know
it
will.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien,
ich
weiß,
sie
wird
es
tun.
Love
will
come
set
me
free,
yes.
Die
Liebe
wird
kommen
und
mich
befreien,
ja.
There
ain't
no
reason
things
are
this
way.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
die
Dinge
so
sind.
It's
how
they've
always
been
and
they
intend
to
stay.
So
waren
sie
schon
immer
und
sie
beabsichtigen
zu
bleiben.
I
can't
explain
why
we
live
this
way.
Ich
kann
nicht
erklären,
warum
wir
so
leben.
We
do
it
everyday.
Wir
tun
es
jeden
Tag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.