Brett Dennen - Behind the Song (Ain't No Reason) (Spoken Word) - translation of the lyrics into German




Behind the Song (Ain't No Reason) (Spoken Word)
Hinter dem Lied (Ain't No Reason) (Gesprochenes Wort)
There ain't no reason things are this way.
Es gibt keinen Grund, warum die Dinge so sind.
It's how they've always been and they intend to stay.
So waren sie schon immer und sie beabsichtigen zu bleiben.
I can't explain why we live this way.
Ich kann nicht erklären, warum wir so leben.
We do it everyday.
Wir tun es jeden Tag.
Preachers on the podium speaking of saints.
Prediger auf dem Podium sprechen von Heiligen.
Prophets on the sidewalk begging for change.
Propheten auf dem Bürgersteig betteln um Kleingeld.
Old ladies laughing from the fire escape,
Alte Damen lachen von der Feuerleiter,
Cursing my name.
Verfluchen meinen Namen.
I got a basket full of lemons and they all taste the same,
Ich habe einen Korb voller Zitronen und sie schmecken alle gleich,
A window and a pigeon with a broken wing,
Ein Fenster und eine Taube mit gebrochenem Flügel,
You can spend your whole life working for something,
Man kann sein ganzes Leben für etwas arbeiten,
Just to have it taken away.
Nur damit es einem weggenommen wird.
People walk around pushing back their debts,
Leute laufen herum und schieben ihre Schulden vor sich her,
Wearing paychecks like necklaces and bracelets,
Tragen Gehaltsschecks wie Halsketten und Armbänder,
Talking about nothing, not thinking about death,
Reden über nichts, denken nicht an den Tod,
Every little heartbeat, every little breath.
Jeder kleiner Herzschlag, jeder kleiner Atemzug.
People walk a tightrope on a razor's edge.
Leute balancieren auf Messers Schneide.
Carrying their hurt and hatred and weapons.
Tragen ihren Schmerz und Hass und ihre Waffen.
It could be a bomb, or a bullet, or a pen,
Es könnte eine Bombe sein, oder eine Kugel, oder ein Stift,
Or a thought, or a word, or a sentence.
Oder ein Gedanke, oder ein Wort, oder ein Satz.
There ain't no reason things are this way.
Es gibt keinen Grund, warum die Dinge so sind.
It's how they've always been and they intend to stay.
So waren sie schon immer und sie beabsichtigen zu bleiben.
I don't know why I say the things I say,
Ich weiß nicht, warum ich die Dinge sage, die ich sage,
But I say them anyway.
Aber ich sage sie trotzdem.
But love will come set me free.
Aber die Liebe wird kommen und mich befreien.
Love will come set me free, I do believe.
Die Liebe wird kommen und mich befreien, das glaube ich fest.
Love will come set me free, I know it will.
Die Liebe wird kommen und mich befreien, ich weiß, sie wird es tun.
Love will come set me free, yes.
Die Liebe wird kommen und mich befreien, ja.
Prison walls still standing tall.
Gefängnismauern stehen immer noch hoch.
Some things never change at all.
Manche Dinge ändern sich überhaupt nie.
Keep on building prisons, gonna fill them all.
Baut weiter Gefängnisse, werdet sie alle füllen.
Keep on building bombs, gonna drop them all.
Baut weiter Bomben, werdet sie alle abwerfen.
Working your fingers bare to the bone.
Arbeitest dir die Finger bis auf die Knochen wund.
Breakin' your back, make you sell your soul.
Brichst dir den Rücken, lässt dich deine Seele verkaufen.
Like a lung, it's filled with coal,
Wie eine Lunge, gefüllt mit Kohle,
Suffocating slow.
Erstickt langsam.
The wind blows wild and I may move.
Der Wind weht wild und ich mag mich bewegen.
But politicians lie and I am not fooled.
Aber Politiker lügen und ich lasse mich nicht täuschen.
You don't need no reason or a three piece suit,
Man braucht keinen Grund oder einen dreiteiligen Anzug,
To argue the truth.
Um die Wahrheit zu verfechten.
The air on my skin and the world under my toes.
Die Luft auf meiner Haut und die Welt unter meinen Zehen.
Slavery stitched into the fabric of my clothes.
Sklaverei eingenäht in den Stoff meiner Kleidung.
Chaos and commotion wherever I go,
Chaos und Aufruhr, wohin ich auch gehe,
Love I try to follow.
Der Liebe versuche ich zu folgen.
Love will come set me free.
Die Liebe wird kommen und mich befreien.
Love will come set me free, I do believe.
Die Liebe wird kommen und mich befreien, das glaube ich fest.
Love will come set me free, I know it will.
Die Liebe wird kommen und mich befreien, ich weiß, sie wird es tun.
Love will come set me free, yes.
Die Liebe wird kommen und mich befreien, ja.
There ain't no reason things are this way.
Es gibt keinen Grund, warum die Dinge so sind.
It's how they've always been and they intend to stay.
So waren sie schon immer und sie beabsichtigen zu bleiben.
I can't explain why we live this way.
Ich kann nicht erklären, warum wir so leben.
We do it everyday.
Wir tun es jeden Tag.






Attention! Feel free to leave feedback.