Lyrics and translation Brett Dennen - Darlin' Do Not Fear
When
I
arrived
in
my
own
set
of
clothes
Когда
я
приехал
в
своем
собственном
комплекте
одежды
I
was
half
a
world
away
from
my
home
Я
был
за
полмира
от
своего
дома
And
I
was
hunted
by
the
wolves
and
I
was
heckled
by
the
crows
И
на
меня
охотились
волки,
и
на
меня
нападали
вороны.
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
Alongside
my
innocence
I
laid
in
bed
awake
Рядом
со
своей
невинностью
я
лежал
в
постели
без
сна.
Conflicted
in
these
chains
with
the
impetus
of
age
Вступивший
в
противоречие
в
этих
цепях
с
импульсом
возраста
But
like
a
phantom
she
crept
across
the
floor
and
out
the
window
Но,
как
призрак,
она
прокралась
по
полу
и
выскользнула
в
окно
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
From
this
place
on
the
mantle
my
heart
was
taken
down
С
этого
места
на
каминной
полке
мое
сердце
было
снято
Scattered
in
a
thousand
little
pieces
on
the
ground
Разбросанные
на
тысячу
маленьких
кусочков
по
земле
And
out
below
the
streetlamp
like
an
orphan
with
a
halo
И
под
уличным
фонарем,
как
сирота
с
нимбом
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
'Cause
it
won't
last
- the
worries
will
pass
Потому
что
это
не
продлится
долго
- тревоги
пройдут.
All
your
troubles
they
don't
stand
a
chance
У
всех
твоих
проблем
нет
ни
единого
шанса.
And
sometimes
it
takes
more
than
a
lifetime
to
know
И
иногда
требуется
больше,
чем
целая
жизнь,
чтобы
понять
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
The
confidence
is
full
with
your
faith
etched
in
stone
Уверенность
полна,
ваша
вера
высечена
на
камне.
And
I
let
clean
comfort
you
from
the
wild
unknown
И
я
позволяю
чистоте
утешить
тебя
от
дикой
неизвестности
So
bury
your
burning
hatred
like
a
hatchet
in
snow
Так
что
закопай
свою
жгучую
ненависть,
как
топор
в
снегу.
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
If
you
have
a
broken
heart
or
a
battered
soul
Если
у
вас
разбитое
сердце
или
разбитая
душа
Find
something
to
hold
on
to
or
to
let
go
Найдите
что-то,
за
что
можно
держаться
или
отпустить
To
help
you
through
the
hard
nights
like
a
flask
filled
with
hope
Чтобы
помочь
тебе
пережить
трудные
ночи,
как
фляга,
наполненная
надеждой.
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
'Cause
it
won't
last
- your
worries
will
pass
Потому
что
это
не
продлится
долго
- твои
тревоги
пройдут.
All
your
troubles
they
don't
stand
a
chance
У
всех
твоих
проблем
нет
ни
единого
шанса.
And
it
always
hurts
the
worst
when
it's
the
ones
we
love
the
most
И
всегда
больнее
всего,
когда
это
те,
кого
мы
любим
больше
всего.
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
Sometimes
your
path
is
marked
in
the
sky
Иногда
твой
путь
отмечен
в
небе.
Sometimes
you're
forced
to
fit
in
between
the
lines
Иногда
вы
вынуждены
вписываться
между
строк
Sometimes
all
that
you
can
do
is
say
no
Иногда
все,
что
вы
можете
сделать,
это
сказать
"нет"
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
I
said,
when
I
arrived
in
my
own
set
of
clothes
- сказал
я,
когда
пришел
в
своей
собственной
одежде
I
was
half
a
world
away
from
my
home
Я
был
за
полмира
от
своего
дома
And
I
was
hunted
by
the
wolves
and
I
was
heckled
by
the
crows
И
на
меня
охотились
волки,
и
на
меня
нападали
вороны.
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
I
said,
Darlin'
do
not
fear
what
you
don't
really
know
Я
сказал,
Дорогая,
не
бойся
того,
чего
ты
на
самом
деле
не
знаешь.
We
said,
Darlin'
do
not
fear
Мы
сказали,
Дорогая,
не
бойся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.