Lyrics and translation Brett Dennen - Here's Looking at You Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's Looking at You Kid
Вот и смотрю на тебя, детка
I
was
under
the
arc
of
a
jet
plane
car
Я
был
под
аркой
реактивного
самолета-машины,
When
trying
to
get
a
message
to
you
Пытаясь
передать
тебе
сообщение.
I
was
making
great
time
over
the
grapevine
Я
мчался
на
всех
парах
по
"виноградной
лозе",
Wrestling
the
shackles
of
youth
Сбрасывая
оковы
юности.
Don′t
make
up
apologies
Не
выдумывай
извинений,
Found
some
trouble
when
there
wasn't
any
Находил
проблемы
там,
где
их
не
было.
I
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
I
never
want
it
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
оно
заканчивалось.
I
wish
that
i
could
go
back
to
the
very
beginning
Я
бы
хотел
вернуться
к
самому
началу
And
do
it
all
over
again
И
прожить
все
это
заново.
Here′s
looking
at
you,
k-k-k-k-k-k-kid
Вот
и
смотрю
на
тебя,
д-д-д-д-д-детка,
Here's
looking
at
you,
kid
Вот
и
смотрю
на
тебя,
детка.
There
is
magic
in
unread
American
complex
Есть
волшебство
в
непрочитанном
американском
комплексе,
What
I
do,
I
would
do
it
for
free
То,
что
я
делаю,
я
бы
делал
бесплатно.
You're
painfully
earnest,
and
thanks
for
your
service
Ты
мучительно
искренняя,
и
спасибо
тебе
за
службу,
You
really
made
something
of
me
Ты
действительно
сделала
из
меня
что-то.
Don′t
make
up
apologies
Не
выдумывай
извинений,
Found
some
trouble
when
there
wasn′t
any
Находил
проблемы
там,
где
их
не
было.
I
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
I
never
want
it
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
оно
заканчивалось.
I
wish
that
i
could
go
back
to
the
very
beginning
Я
бы
хотел
вернуться
к
самому
началу
And
do
it
all
over
again
И
прожить
все
это
заново.
Here's
looking
at
you,
k-k-k-k-k-k-kid
Вот
и
смотрю
на
тебя,
д-д-д-д-д-детка,
Here′s
looking
at
you,
kid
Вот
и
смотрю
на
тебя,
детка.
Pills
to
fill
holes
with
Таблетки,
чтобы
заполнить
пустоту,
Machines
to
make
snow
with
Машины,
чтобы
делать
снег,
We
even
put
a
car
on
the
moon
Мы
даже
поставили
машину
на
Луну.
Sunlight
in
boxes
Солнечный
свет
в
коробках,
And
all
this
has
got
us
И
все
это
привело
нас
к
тому,
Forgetting
that
we're
leaving
soon
Что
мы
забываем,
что
скоро
уйдем.
I
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
I
never
thought
it
would
end
Я
никогда
не
думал,
что
оно
закончится.
I
wish
that
i
could
go
back
to
the
very
beginning
Я
бы
хотел
вернуться
к
самому
началу
And
do
it
all
over
again
И
прожить
все
это
заново.
Here′s
looking
at
you,
k-k-k-k-k-k-kid
Вот
и
смотрю
на
тебя,
д-д-д-д-д-детка,
Here's
looking
at
you,
kid
Вот
и
смотрю
на
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.