Brett Dennen - Kumbaya, Life Rolls On - translation of the lyrics into German

Kumbaya, Life Rolls On - Brett Dennentranslation in German




Kumbaya, Life Rolls On
Kumbaya, das Leben geht weiter
"Every day I feel a little bit smaller
"Jeden Tag fühle ich mich ein bisschen kleiner
Yet everyday I get a little bit larger"
Doch jeden Tag werde ich ein bisschen größer"
Said the man to himself
Sagte der Mann zu sich selbst
Stepping off a scale, stepping on a shelf
Stieg von einer Waage, stieg auf ein Regal
Stepping on a train going home to his wife
Stieg in einen Zug, der nach Hause zu seiner Frau fuhr
Put him at a desk, it′s the rest of his life
Setzte ihn an einen Schreibtisch, es ist der Rest seines Lebens
He says, "How'd I get talked into this? What′d I miss?
Er sagt: "Wie bin ich da reingeraten? Was hab ich verpasst?
I wanna make a fast break"
Ich will einen schnellen Ausbruch machen"
"Look at my life I'm a lot like you
"Schau dir mein Leben an, ich bin dir sehr ähnlich
If I'm a shine then you′ll shine too
Wenn ich strahle, dann wirst du auch strahlen
I am as common as a breakup or a blade of grass"
Ich bin so gewöhnlich wie eine Trennung oder ein Grashalm"
Fighters on the TV shaking hands when the fight is done
Kämpfer im Fernsehen schütteln Hände, wenn der Kampf vorbei ist
Say, "Kumbaya, life rolls on"
Sagen: "Kumbaya, das Leben geht weiter"
Life rolls on
Das Leben geht weiter
If you got room for friends, I know somеone who could use one
Wenn du Platz für Freunde hast, kenne ich jemanden, der einen gebrauchen könnte
Kumbaya, lifе rolls on
Kumbaya, das Leben geht weiter
Life rolls on
Das Leben geht weiter
He says, "I can′t complain my life is simple
Er sagt: "Ich kann mich nicht beklagen, mein Leben ist einfach
A pencil never reaches its full potential
Ein Bleistift erreicht nie sein volles Potenzial
It always gets tossed when it gets short
Er wird immer weggeworfen, wenn er kurz wird
I used to dream about joining the Peace Corps
Früher träumte ich davon, dem Friedenskorps beizutreten
Somewhere in a hot, hot jungle
Irgendwo in einem heißen, heißen Dschungel
Where I sleep in a hammock and bathe in a waterfall
Wo ich in einer Hängematte schlafe und in einem Wasserfall bade
Now I look at my phone all day
Jetzt schaue ich den ganzen Tag auf mein Handy
Say, 'Hey who′s that cat? '"
Sage: 'Hey, wer ist dieser Typ?'"
"Look at my life I′m a lot like you
"Schau dir mein Leben an, ich bin dir sehr ähnlich
If I'm a shine then you′ll shine too
Wenn ich strahle, dann wirst du auch strahlen
I live on a pile of junk too valuable to throw away"
Ich lebe auf einem Haufen Müll, der zu wertvoll ist, um ihn wegzuwerfen"
Fighters on the TV shaking hands when the fight is done
Kämpfer im Fernsehen schütteln Hände, wenn der Kampf vorbei ist
Say, "Kumbaya, life rolls on"
Sagen: "Kumbaya, das Leben geht weiter"
Life rolls on
Das Leben geht weiter
If you got room for friends, I know someone who could use one
Wenn du Platz für Freunde hast, kenne ich jemanden, der einen gebrauchen könnte
Kumbaya, life rolls on
Kumbaya, das Leben geht weiter
18 years
18 Jahre
18 more
Noch 18 mehr
Just two chords on the dance floor
Nur zwei Akkorde auf der Tanzfläche
18 years
18 Jahre
18 more
Noch 18 mehr
Just two chords on the dance floor
Nur zwei Akkorde auf der Tanzfläche
"A quarterback makes an incomplete pass
"Ein Quarterback wirft einen unvollständigen Pass
And I'm tired of having to laugh
Und ich bin es leid, lachen zu müssen
At all those jokes that aren't that funny
Über all die Witze, die nicht so lustig sind
Tired of kissing ass like it′s crapping out money
Müde, Arsch zu kriechen, als ob er Geld scheißen würde
Whatever happened to crying my name out?
Was ist bloß damit passiert, dass du meinen Namen geschrien hast?
Whatever happened to waking the neighbors
Was ist bloß damit passiert, die Nachbarn aufzuwecken
And sleeping on a futon couch?"
Und auf einer Futoncouch zu schlafen?"






Attention! Feel free to leave feedback.