Lyrics and translation Brett Dennen - Oh the Glorious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh the Glorious
О, славное
After
all
these
tears
have
dried
Когда
все
эти
слезы
высохнут,
These
knots
are
gonna
come
untied
Эти
узлы
развяжутся,
And
when
I
climb
down
from
this
tree
И
когда
я
слезу
с
этого
дерева,
To
walk
on
land
will
be
so
heavenly
Ходить
по
земле
будет
так
божественно.
And
if
I
don't
know
what
to
do
И
если
я
не
знаю,
что
делать,
Oh,
I
swear
I
won't
follow
any
of
you
Клянусь,
я
не
последую
ни
за
кем
из
вас,
Because
all
thats
wanted
by
us
Потому
что
все,
чего
мы
хотим,
To
lay
our
tracks
in
the
settling
dust
Оставить
свои
следы
в
оседающей
пыли.
All
that's
wanted
by
us
Все,
чего
мы
хотим,
Mhmm,
is
the
glorious
Ммм,
это
славное.
And
I've
been
loved
inside
a
heart
for
years
И
я
был
любим
в
сердце
годами,
And
I'm
breaking
out
И
я
вырываюсь,
I'm
busting
rims
Я
рву
оковы,
And
I'm
led
blinding
through
the
light
of
day
И
меня
ведет
ослепляющий
дневной
свет,
And
I
know
now
that
none
of
you
fools
know
the
way
И
теперь
я
знаю,
что
никто
из
вас,
глупцов,
не
знает
пути.
None
of
you
fools
know
the
way
Никто
из
вас,
глупцов,
не
знает
пути.
When
my
words
are
rehearsed
and
clear
Когда
мои
слова
отрепетированы
и
ясны,
May
I
speak
loud
enough
for
everyone
to
hear
Пусть
я
говорю
достаточно
громко,
чтобы
все
услышали.
And
when
my
arrow
flies
straight
and
true
И
когда
моя
стрела
летит
прямо
и
верно,
May
it
pierce
the
clouds
soar
through
on
through
Пусть
она
пронзит
облака
и
взмоет
ввысь.
And
when
I
gain
the
strength
to
make
a
move
И
когда
я
обрету
силу
сделать
шаг,
I'll
drift
above
and
sail
away
from
this
cold
wet
ground
Я
воспарю
и
улечу
прочь
от
этой
холодной,
влажной
земли.
Because
all
that's
wanted
by
us
Потому
что
все,
чего
мы
хотим,
Is
to
lay
our
tracks
in
the
settling
dust
Оставить
свои
следы
в
оседающей
пыли.
All
that's
wanted
by
us
Все,
чего
мы
хотим,
Mhmm,
is
the
glorious
Ммм,
это
славное.
And
I've
been
loved
inside
a
heart
for
years
И
я
был
любим
в
сердце
годами,
And
I'm
breaking
out
И
я
вырываюсь,
I'm
busting
rims
Я
рву
оковы.
It's
time
for
me
to
go
off
on
my
own
Мне
пора
идти
своей
дорогой.
You
can
tell
them
that
this
child
has
grown
Ты
можешь
сказать
им,
что
этот
ребенок
вырос.
Tell
them
that
this
child
has
grown
Скажи
им,
что
этот
ребенок
вырос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Dennen
Attention! Feel free to leave feedback.