Lyrics and translation Brett Eldredge - Fix A Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix A Heart
Исцелить Сердце
Bourbon
bottles,
closing
times,
stubborn
pride,
and
planes
Бутылки
бурбона,
закрытые
бары,
упрямая
гордость
и
самолеты
Bright
lights,
big
cities,
they're
all
good
Band-Aids
Яркие
огни,
большие
города
— все
это
лишь
временные
пластыри
Took
me
a
while
to
understand
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
Always
workin',
staying
busy,
wastin'
money
and
time
Постоянная
работа,
занятость,
трата
денег
и
времени
I
had
my
reasons
staying
single
and
never
thought
I'd
find
У
меня
были
причины
оставаться
одному,
и
я
никогда
не
думал,
что
найду
Someone
to
make
me
change
Ту,
которая
заставит
меня
измениться
But
it
takes
a
good
woman
to
fix
a
heart
Но
нужно
лишь
любящее
сердце,
чтоб
исцелить
мое
No
good
run
of
crazy
heals
your
broken
parts
Никакая
безумная
гонка
не
залечит
мои
раны
The
turn
of
her
smile,
the
sound
of
her
laugh
Изгиб
твоей
улыбки,
звук
твоего
смеха
That
reaches
the
edges
and
pulls
you
back
Достигают
самых
краев
и
возвращают
меня
к
жизни
Just
wish
I'd
have
known
right
from
the
start
Если
бы
я
только
знал
это
с
самого
начала
It
takes
a
good
woman
to
fix
a
heart
Нужно
лишь
любящее
сердце,
чтоб
исцелить
мое
Now
maybe,
it's
the
high
from
the
way
that
she
walks
Может
быть,
это
опьянение
от
того,
как
ты
ходишь
Or
what
she
does
to
me
when
she
stares
across
Или
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной,
когда
смотришь
на
меня
This
midnight,
string
lights,
bourbon
toast
Эта
полночь,
гирлянды,
тост
с
бурбоном
All
I
know
is
Все,
что
я
знаю,
это
It
takes
a
good
woman
to
fix
a
heart
Нужно
лишь
любящее
сердце,
чтоб
исцелить
мое
No
good
run
of
crazy
heals
your
broken
parts
Никакая
безумная
гонка
не
залечит
мои
раны
The
turn
of
her
smile,
the
sound
of
her
laugh
Изгиб
твоей
улыбки,
звук
твоего
смеха
That
reaches
the
edges
and
pulls
you
back
Достигают
самых
краев
и
возвращают
меня
к
жизни
Just
wish
I'd
have
known
right
from
the
start
Если
бы
я
только
знал
это
с
самого
начала
It
takes
a
good
woman
to
fix
a
heart
(Oh)
Нужно
лишь
любящее
сердце,
чтоб
исцелить
мое
(О)
Some
lessons
you
learned
from
the
pages
you
turn
Некоторые
уроки
ты
извлекаешь
со
страниц,
которые
переворачиваешь
From
the
roads
that
you
walk
and
the
scars
that
you
earn
С
дорог,
по
которым
ты
идешь,
и
шрамов,
которые
ты
получаешь
I
built
a
few
walls,
I
prayed
that
they'd
fall
Я
построил
несколько
стен,
я
молился,
чтобы
они
рухнули
And
the
one
thing
I've
seen
after
seeing
it
all
И
единственное,
что
я
понял,
увидев
все
это
It
takes
a
good
woman
to
fix
a
heart
Нужно
лишь
любящее
сердце,
чтоб
исцелить
мое
No
good
run
of
crazy
heals
your
broken
parts
Никакая
безумная
гонка
не
залечит
мои
раны
The
turn
of
her
smile,
the
sound
of
her
laugh
Изгиб
твоей
улыбки,
звук
твоего
смеха
That
reaches
the
edges
and
pulls
you
back
Достигают
самых
краев
и
возвращают
меня
к
жизни
Just
wish
I'd
have
known
right
from
the
start
Если
бы
я
только
знал
это
с
самого
начала
It
takes
a
good
woman
Нужно
лишь
любящее
сердце
It
takes
a
good
woman
Нужно
лишь
любящее
сердце
It
takes
a
good
woman
to
fix
a
heart
Нужно
лишь
любящее
сердце,
чтоб
исцелить
мое
To
fix
a
heart
Исцелить
мое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Hill, Brett Ryan Eldredge
Attention! Feel free to leave feedback.