Lyrics and translation Brett Kissel - Coffee With Her
Nothin′
wrong
with
freedom
В
свободе
нет
ничего
плохого.
I
remember
when
it
tasted
sweet
Я
помню,
когда
она
была
сладкой
на
вкус.
No
strings
attached,
nowhere
to
be
Никаких
обязательств,
некуда
идти.
Nothin'
wrong
with
money
С
деньгами
все
в
порядке.
Nothin′
wrong
with
chasin'
down
that
dream
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
гнаться
за
этой
мечтой.
I'm
thankful
that
it
worked
for
me
Я
благодарен
судьбе
за
то,
что
это
сработало
для
меня.
Now,
happiness
to
anybody
else
Так
вот,
счастье
для
всех
остальных.
Might
be
a
million
things
Может
быть
миллион
вещей
It
ain′t
no
secret
Это
не
секрет.
Secret
to
this
smile
Секрет
этой
улыбки
It
ain′t
complicated
Это
не
сложно.
In
fact,
it's
easy
to
describe
На
самом
деле,
это
легко
описать.
The
perfect
start
to
the
perfect
day
Идеальное
начало
идеального
дня
I
could
say
it
in
a
couple
words
Я
мог
бы
сказать
это
в
двух
словах.
This
morning
havin′
coffee
with
her
Сегодня
утром
мы
пили
с
ней
кофе.
Right
down
the
middle
Прямо
посередине.
You
can
cut
my
life
down
right
down
the
middle
Ты
можешь
разрезать
мою
жизнь
пополам.
Before
and
after
I
met
her
До
и
после
встречи
с
ней.
And
ever
since
then
И
с
тех
пор
...
Oh,
man,
I
don't
need
much
О
Боже,
мне
не
нужно
много.
Her
good
morning′s
probably
more
than
I
deserve
Ее
"доброе
утро",
наверное,
больше,
чем
я
заслуживаю.
It
ain't
no
secret
Это
не
секрет.
Secret
to
this
smile
Секрет
этой
улыбки
It
ain′t
complicated
Это
не
сложно.
In
fact,
it's
easy
to
describe
На
самом
деле,
это
легко
описать.
The
perfect
start
to
the
perfect
day
Идеальное
начало
идеального
дня
I
could
say
it
in
a
couple
words
Я
мог
бы
сказать
это
в
двух
словах.
This
morning
havin'
coffee
with
her
Сегодня
утром
мы
пили
с
ней
кофе.
Happiness
to
anybody
else
Счастье
для
всех
остальных
Might
be
a
million
things
Может
быть
миллион
вещей
But
it′s
just
one
to
me
Но
для
меня
это
только
одно.
It
ain′t
no
secret
Это
не
секрет.
Secret
to
this
smile
Секрет
этой
улыбки
It
ain't
complicated
Это
не
сложно.
In
fact,
it′s
easy
to
describe
На
самом
деле,
это
легко
описать.
The
perfect
start
to
the
perfect
day
Идеальное
начало
идеального
дня
I
could
say
it
in
a
couple
words
Я
мог
бы
сказать
это
в
двух
словах.
This
morning
havin'
coffee
with
her
Сегодня
утром
мы
пили
с
ней
кофе.
The
perfect
start
to
the
perfect
day
Идеальное
начало
идеального
дня
My
whole
life
and
my
whole
world
Вся
моя
жизнь
и
весь
мой
мир.
This
morning
havin′
coffee
with
her
Сегодня
утром
мы
пили
с
ней
кофе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Jeanne Veltz, David Hodges, Daniel Ross
Attention! Feel free to leave feedback.