Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want a Massey Ferguson for Christmas
Ich wünsche mir einen Massey Ferguson zu Weihnachten
I
want
a
Massey
Ferguson
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
einen
Massey
Ferguson
zu
Weihnachten
Only
a
Massey
Ferguson
will
do
Nur
ein
Massey
Ferguson
tut's
für
mich
I
really
really
want
a
machine
that's
a
keeper
Ich
will
unbedingt
eine
Maschine,
die
hält
A
Massey
would
be
great
Ein
Massey
wär
perfekt
Pulling
our
Air
Seeder
Um
unseren
Sähwagen
zu
ziehn
I
want
a
Massey
Ferguson
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
einen
Massey
Ferguson
zu
Weihnachten
I
don't
think
the
bank
will
mind,
do
you?
Die
Bank
wird
schon
nicht
nein
sagen,
Schatz,
oder?
It
won't
fit
through
the
chimney
Er
passt
nicht
durch
den
Kamin
Or
in
Santa's
sleigh
Oder
in
den
Schlitten
rein
But
with
the
front-end
loader
it'll
sure
fit
lots
of
hay
Doch
mit
dem
Frontlader
fasst
er
Heu
en
masse
ein
I
can
see
me
now
on
Christmas
morning
Ich
seh
mich
schon
am
Weihnachtsmorgen
Sitting,
waiting
there
Wie
ich
da
sitz
und
wart
Oh
what
joy
and
what
surprise
when
I
saw
Massey
with
my
eyes
Oh,
welche
Freude,
welch
ein
Glück,
als
der
Massey
vor
mir
steht
I
almost
had
to
change
my
underwear
Da
blieb
mir
fast
die
Hose
nass
I
want
a
Massey
Ferguson
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
einen
Massey
Ferguson
zu
Weihnachten
Only
a
Massey
Ferguson
will
do
Nur
ein
Massey
Ferguson
tut's
für
mich
Please
no
Kubota,
and
no
John
Deere
Kein
Kubota,
kein
John
Deere
And
not
a
New
Holland,
'cuz
I
won't
like
that
either
Und
kein
New
Holland,
Schatz,
die
mag
ich
eh
nicht
mehr
'Cuz
only
a
Massey
Ferguson
will
do
Weil
nur
ein
Massey
Ferguson
tut's
für
mich
The
wife
says
with
a
little
barn
Die
Frau
sagt:
"Unser
Schuppen
ist
zu
klein
How
you
gonna
fit
it?
Wo
soll
der
da
nur
hin?"
We'll
build
a
bigger
shop
babe
"Wir
bau'n
'ne
neue
Halle,
Schatz
With
our
brand-new
line
of
credit
Mit
frischem
Kredit
eben!"
I
want
a
Massey
Ferguson
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
einen
Massey
Ferguson
zu
Weihnachten
Me
and
this
ol'
rusty
guy
are
through
Mit
dem
alten
Rostblatt
bin
ich
durch
Now
I
won't
get
the
neighbors
to
help
me
feed
the
Cows
Jetzt
brauch
ich
keine
Nachbarn
mehr
zum
Kühefutter
geb'n
I'll
fire
up
the
Massey
and
then
I'll
show
them
how
Ich
start
den
Massey
und
werd's
ihnen
vorführ'n
I
can
see
me
now
on
Christmas
morning
Ich
seh
mich
schon
am
Weihnachtsmorgen
Sitting,
waiting
there
Wie
ich
da
sitz
und
wart
Oh
what
joy
and
what
surprise
when
I
saw
Massey
with
my
eyes
Oh,
welche
Freude,
welch
ein
Glück,
als
der
Massey
vor
mir
steht
I
almost
had
to
change
my
underwear
Da
blieb
mir
fast
die
Hose
nass
I
want
a
Massey
Ferguson
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
einen
Massey
Ferguson
zu
Weihnachten
Only
a
Massey
Ferguson
will
do
Nur
ein
Massey
Ferguson
tut's
für
mich
Please
no
Kubota,
and
no
John
Deere
Kein
Kubota,
kein
John
Deere
And
not
a
New
Holland,
'cuz
I
won't
like
that
either
Und
kein
New
Holland,
Schatz,
die
mag
ich
eh
nicht
mehr
'Cuz
only
a
Massey
Ferguson
will
do
Weil
nur
ein
Massey
Ferguson
tut's
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Kissel, John Rox, Nick Gulch
Attention! Feel free to leave feedback.