Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make A Life, Not A Living - Live
Mache ein Leben, nicht nur einen Lebensunterhalt - Live
This
'94
Ford
gets
me
A
to
B
Der
Ford
von
'94
bringt
mich
von
A
nach
B
This
old
tin
roof
ain't
never
had
a
leak
Das
alte
Blechdach,
da
tropfte
noch
nie
Who
needs
a
swimmin'
pool
when
you
got
a
creek?
Wer
braucht
'nen
Pool,
wenn
er
'nen
Bach
im
Revier?
Yeah,
this
guy's
got
everything
he'll
ever
need
Ja,
ich
hab
alles,
wirklich
mehr
brauch
ich
nicht
hier
I
don't
need
six
figures,
my
bank
account
bigger
Ich
brauch
kein
sechsstellig,
Konto
voll
Ziffern
Pile
of
cash
don't
make
me
richer
(no)
Geldberge
machen
mich
nicht
glückiger
(nein)
Give
me
a
wrap
around
porch
swing
swingin'
Gib
mir
'ne
Veranda
mit
schaukelnden
Stühlen
Five-acre
pond
with
a
night
crawler
sinkin'
Fünf
Morgen
Teich,
wo
der
Wurm
sanft
kühlen
Girl
in
my
hand,
the
other
one
drinkin'
that
Bud
Light
Ein
Mädchen
an
mir,
eins
mit
kühlem
Bud
Light
fühlen
Yeah,
that's
my
kinda
money
Ja,
das
ist
für
mich
Reichtum
pur
I'm
good
with
what
the
good
Lord's
givin'
Ich
bin
zufrieden,
was
der
Herrgott
schenkte
Dirt
under
my
boots
and
the
air
I'm
breathin'
Dreck
an
den
Stiefeln,
Luft
die
ich
trinke
Lose
every
penny,
I'd
still
be
winnin'
Verlor'
ich
jeden
Penny,
blieb'
ich
doch
niemals
arm
I'm
tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Ich
will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
No,
you
can't
take
nothing
with
you
when
you
go
Nein,
du
nimmst
nichts
mit,
wenn
du
einmal
gehst
The
time
that
you
got's
about
as
good
as
gold
Die
Zeit,
die
du
hast,
ist
Gold
unter
dein'
Füßen
so
stets
Got
a
girl
that
I
love
that
I
get
to
hold
Ein
Mädchen,
das
ich
lieb,
das
ich
halten
darf
fest
Thank
God
for
what
I
got,
not
what
I
don't
Dank
Gott
für
das,
was
ich
hab,
nicht
für
den
Rest
I
don't
need
six
figures,
my
bank
account
bigger
Ich
brauch
kein
sechsstellig,
Konto
voll
Ziffern
Pile
of
cash
don't
make
me
richer,
no
Geldberge
machen
mich
nicht
glückiger,
nein
Give
me
a
wrap
around
porch
swing
swingin'
Gib
mir
'ne
Veranda
mit
schaukelnden
Stühlen
Five-acre
pond
with
a
night
crawler
sinkin'
Fünf
Morgen
Teich,
wo
der
Wurm
sanft
kühlen
Girl
in
my
hand
and
the
other
one
drinkin'
that
Bud
Light
Ein
Mädchen
an
mir,
eins
mit
kühlem
Bud
Light
fühlen
Yeah,
that's
my
kinda
money
Ja,
das
ist
für
mich
Reichtum
pur
I'm
good
with
what
the
good
Lord's
givin'
Ich
bin
zufrieden,
was
der
Herrgott
schenkte
Dirt
under
my
boots
and
the
air
I'm
breathin'
Dreck
an
den
Stiefeln,
Luft
die
ich
trinke
Lose
every
penny,
I'd
still
be
winnin'
Verlor'
ich
jeden
Penny,
blieb'
ich
doch
niemals
arm
I'm
tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Ich
will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
(Tryna
make
a
life,
not
a
livin')
(Will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz)
Give
me
a
wrap
around
porch
swing
swingin'
Gib
mir
'ne
Veranda
mit
schaukelnden
Stühlen
Five-acre
pond
with
a
night
crawler
sinkin'
Fünf
Morgen
Teich,
wo
der
Wurm
sanft
kühlen
Girl
in
my
hand,
and
the
other
one
drinkin'
that
Bud
Light
Ein
Mädchen
an
mir,
eins
mit
kühlem
Bud
Light
fühlen
Yeah,
that's
my
kinda
money
Ja,
das
ist
für
mich
Reichtum
pur
I'm
good
with
what
the
good
Lord's
givin'
Ich
bin
zufrieden,
was
der
Herrgott
schenkte
Dirt
under
my
boots
and
the
air
I'm
breathin'
Dreck
an
den
Stiefeln,
Luft
die
ich
trinke
Lose
every
penny
and
I'd
still
be
winnin'
Verlor'
ich
jeden
Penny,
blieb'
ich
doch
niemals
arm
I'm
tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Ich
will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Tryna
make
a
life,
not
a
livin'
Will
ein
Leben
machen,
nicht
nur
Arbeitstag-Existenz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Lee Olsen, Cary Barlowe, Brandon Jay Day
Attention! Feel free to leave feedback.