Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Started With A Song - Live
Began Mit Einem Lied - Live
It
was
midnight
at
the
edge
of
town
Es
war
Mitternacht
am
Stadtrand
Me
and
the
boys
just
hanging
out
Ich
und
die
Jungs,
einfach
rumhängend
Radio
up
and
the
tailgate
down
Radio
laut
und
die
Heckklappe
unten
Yeah,
we
were
passing
something
around
Ja,
wir
gaben
was
herum
Then
a
rock
band,
that
old
DJ
Dann
eine
Rockband,
dieser
alte
DJ
Spun
a
little
gold
that
was
custom-made
Spielte
etwas
Gold,
maßgeschneidert
Everybody
hollering,
"Turn
it
up"
Alle
schrien:
"Mach
lauter"
Holding
up
them
Dixie
cups
Hoben
diese
Pappbecher
hoch
Yeah,
I
remember
right
about
then
Ja,
ich
erinnere
mich
genau
in
dem
Moment
I
could
feel
a
good
time,
a
good
time
Konnte
eine
gute
Zeit,
eine
gute
Zeit
A
good
time
kicking
in
Eine
gute
Zeit
kommen
spüren
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
Flicking
that
match
on
the
gasoline
Zündete
das
Streichholz
am
Benzin
Turning
them
caution
lights
green,
yeah
Macht
diese
Warnlichter
grün,
ja
When
you're
17,
you
never
felt
something
that
strong
Mit
17
hast
du
nie
was
so
Starkes
gespürt
And
you
can't
help
but
sing
along
Und
du
kannst
nicht
anders
als
mitsingen
Looking
back
on
everything
I've
done,
I
could
do
no
wrong
Zurückblickend
auf
alles,
ich
konnte
nichts
falsch
machen
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
She
was
drop-dead,
I
was
tongue-tied
Sie
war
umwerfend,
ich
sprachlos
She
was
over
on
the
passenger
side
Sie
war
auf
der
Beifahrerseite
Parked
down
by
the
river
Am
Fluss
geparkt
But
I
couldn't
make
the
move,
I
was
so
shy
Doch
ich
traute
mich
nicht,
so
schüchtern
Yeah,
that's
a
night
I
would
never
forget
Ja,
'ne
Nacht,
die
ich
nie
vergesse
Coming
on
the
FM
Kam
im
Radio
Her
leaning
in
Sie
lehnte
sich
Leaning
in
for
our
first
kiss
Lehnte
sich
für
unseren
ersten
Kuss
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
Flicking
that
match
on
the
gasoline
Zündete
das
Streichholz
am
Benzin
Turning
them
caution
lights
green,
yeah
Macht
diese
Warnlichter
grün,
ja
When
you're
young
and
free,
and
never
felt
something
that
strong
Wenn
du
jung
und
frei
bist,
nie
was
so
Starkes
gespürt
And
you
can't
help
but
sing
along
Und
du
kannst
nicht
anders
als
mitsingen
Looking
back
on
everything
I've
done,
I
could
do
no
wrong
Zurückblickend
auf
alles,
ich
konnte
nichts
falsch
machen
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
Every
night
when
I'm
standing
in
the
spotlight
Jede
Nacht
steh
ich
im
Rampenlicht
And
beating
on
these
six
strings
all
night
Schlag
auf
diese
sechs
Saiten
die
ganze
Nacht
Yeah,
the
story
of
my
life
Ja,
die
Geschichte
meines
Lebens
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
Flicking
that
match
on
the
gasoline
Zündete
das
Streichholz
am
Benzin
Turning
them
caution
lights
green,
yeah
Macht
diese
Warnlichter
grün,
ja
When
you're
young
and
free,
and
never
felt
something
so
strong
Wenn
du
jung
und
frei
bist,
nie
was
so
Starkes
gespürt
And
you
can't
help
but
sing
along
Und
du
kannst
nicht
anders
als
mitsingen
Looking
back
on
everything
I've
done,
I
could
do
no
wrong
Zurückblickend
auf
alles,
ich
konnte
nichts
falsch
machen
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
It
all
started
with
a
song
Es
begann
alles
mit
einem
Lied
Flicking
that
match
on
a
gasoline
Zündete
das
Streichholz
am
Benzin
Turning
them
caution
lights
green
Macht
diese
Warnlichter
grün
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Kissel, Craig Wiseman
Attention! Feel free to leave feedback.