Brett Winters - Lonely as Hell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brett Winters - Lonely as Hell




Lonely as Hell
Одинокий, как в аду
And there I lie
И вот я лежу,
Sleeping on the floor at night
Сплю на полу этой ночью.
Silence likes piercing the heartache
Тишина, как будто пронзает сердечную боль,
She's staking her claim on some prime real estate
Она предъявляет свои права на эту недвижимость.
And there I wake
И вот я просыпаюсь
Lonely as hell, in need of an "o"
Одинокий, как в аду, и мне нужна ласка,
Dust mites gone rogue in the bedroom
Пылевые клещи сходят с ума в спальне,
Fighting for the past with the skin cell platoon
Сражаясь за прошлое с взводом клеток кожи.
There's no room for someone to hold me
Здесь нет места, чтобы кто-то меня обнял,
The spot next to me is reserved
Место рядом со мной зарезервировано
For the screen of three wishes
Для экрана с тремя желаниями
And the unlovable kid inside
И нелюбимый ребенок внутри
Is afraid of the love he can take
Боится любви, которую может получить.
Even masters can make mistakes
Даже мастера могут ошибаться.
Well, I'm not a master, but at least I'm a fool
Что ж, я не мастер, но, по крайней мере, я дурак,
Exploring the chronoillogical cesspool
Исследующий хронологическую выгребную яму,
While mining through bedrock of sadness
Пробираясь сквозь коренную породу грусти,
Like a slap in the face
Как пощечина,
That's gone straight to the chest
Которая пришлась прямо в грудь.
And so I find
И вот я обнаруживаю,
Nobody in my room tonight
Что сегодня ночью в моей комнате никого нет.
The floor feels like work on a Monday
Пол ощущается как работа в понедельник.
Welcome to life, just a batch of clichés
Добро пожаловать в жизнь, просто набор клише,
And love is one
И любовь это одно из них,
To avoid like the plague from long long ago
Чего нужно избегать, как чумы давным-давно.
Like a mansion with four hundred butlers
Как особняк с четырьмястами дворецкими
Or a haunted house of mirrors with no key to the lock
Или дом с привидениями и зеркалами без ключа от замка.
Will I find someone to hold me
Найду ли я ту, которая обнимет меня,
Or will I become Crazy Cat Man
Или я стану сумасшедшим кошатником
With two dozen felines
С двумя дюжинами кошек
And scratch marks on my shoulders?
И царапинами на плечах?
Keep a light on and reframe the fate
Не выключай свет и переосмысли судьбу.
Even masters can make mistakes
Даже мастера могут ошибаться.
Well, I'm not a master, but at least I'm a fool
Что ж, я не мастер, но, по крайней мере, я дурак,
Exploring the chronoillogical cesspool
Исследующий хронологическую выгребную яму,
While filming my cats pulling leg hairs
Снимая на видео, как мои кошки тянут меня за волосы на ногах.
Seems the moral of the story is who really cares?
Похоже, мораль этой истории в том, что всем наплевать, не так ли?
I'll just keep a light on
Я просто не буду выключать свет,
Keep a light on
Не буду выключать свет,
Just keep a light on...
Просто не буду выключать свет...
Just keep a light, keep a light, keep a light...
Просто не буду выключать свет, не буду выключать свет, не буду выключать свет...





Writer(s): Brett Jeremy Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.