Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
the
arguments
wishing
just
like
we
never
met
Потерялся
в
этих
спорах,
словно
мы
и
не
встречались
вовсе.
You're
playing
games
you
tripping
I'm
just
caught
in
the
stress
Ты
играешь,
ты
спотыкаешься,
а
я
просто
погряз
в
стрессе.
You
hit
my
line
that
ringing
like
it's
crazy
know
Ты
звонишь,
и
этот
звонок
сводит
меня
с
ума,
знаешь?
It's
crazy
how
we
moving
been
thinking
about
you
lately
Безумие
какое-то,
как
мы
себя
ведем...
Думал
о
тебе
в
последнее
время.
Know
we're
grown
now
Знаешь,
мы
уже
взрослые.
Got
me
playing
I'm
moving
outta
my
zone
now
Из-за
тебя
я
веду
себя
так,
словно
выхожу
из
зоны
комфорта.
You
changed
the
pattern
of
the
flow
of
things
Ты
изменила
привычный
ход
вещей.
You
know
they
say
people
change
and
you've
been
acting
strange
Говорят,
люди
меняются,
и
ты
ведешь
себя
странно.
Emergency
hit
my
number
like
it's
9-1-1
Звонишь
мне,
как
на
911,
в
экстренной
ситуации.
It's
like
doing
right
is
something
I
ain't
done
Словно
я
ничего
хорошего
и
не
делал.
If
I
had
one
wish
it'd
be
that
I
was
the
one
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
я
бы
хотел
быть
тем
единственным.
No,
I'm
just
tripping
got
me
feeling
like
I'm
out
on
the
run
Нет,
просто
схожу
с
ума,
чувствую
себя
беглецом.
Tell
me
how
the
we
moving
this
backwards
this
how
we
doing
Скажи,
как
мы
дошли
до
такого,
идем
в
обратном
направлении?
Что
мы
творим?
You
acting
just
like
you're
choosing
you're
making
perfect
illusions
Ты
ведешь
себя
так,
словно
выбираешь,
создаешь
идеальные
иллюзии.
Im
tripping
about
the
reasons,
you
loving
or
is
you
leaving
Я
схожу
с
ума
от
причин:
ты
любишь
или
уходишь?
What
plenty
more
is
you
needing
I'm
letting
out
all
the
demons
we
just,
we
just
Чего
тебе
еще
не
хватает?
Я
выпускаю
наружу
всех
демонов...
мы
просто,
мы
просто...
(We
just
what)
(Мы
просто
что?)
Lost
in
it
Потерялся
в
этом...
Need
a
shoulder
was
the
one
to
ever
offer
it
Нужно
плечо,
чтобы
опереться,
и
ты
всегда
была
готова
его
подставить.
I
think
it's
crazy
now
it's
empty
where
your
heart
should
fit
Сейчас
это
кажется
безумием,
там,
где
должно
быть
твое
сердце,
пустота.
But
I
swear
this
been
boosting
up
my
confidence
Но
клянусь,
это
придало
мне
уверенности
в
себе.
Call
my
line
Звони
мне...
Or
the
summertime
Или
летним
днем.
Say
we
fine
Скажи,
что
мы
в
порядке.
You
ain't
need
him
just
tell
me
we
gon'
be
fine
Он
тебе
не
нужен,
просто
скажи,
что
мы
будем
в
порядке.
Call
my
line
Звони
мне...
Or
summertime
Или
летним
днем.
Say
we
fine
Скажи,
что
мы
в
порядке.
You
ain't
need
him
just
tell
me
we
gon'
be
fine
Он
тебе
не
нужен,
просто
скажи,
что
мы
будем
в
порядке.
(This
is
what)
(Это
что?)
This
is
dedicated
Это
посвящается...
To
all
the
women
who
told
me
that
I
would
never
make
it
Всем
женщинам,
которые
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет.
Amongst
the
stars
my
talent
just
had
me
elevated
Мой
талант
вознес
меня
к
звездам.
I
left
the
naysayers
inside
the
elevator
Я
оставил
скептиков
в
лифте.
They
DM
me
now
Теперь
они
пишут
мне
в
директ...
But
I
ain't
bitter
I'm
checking
on
their
attendance
now
Но
я
не
злюсь,
я
просто
проверяю
их
присутствие.
Like
where
you
at,
who's
your
friend
I'm
in
the
city
now
Где
ты,
кто
твои
друзья?
Я
теперь
в
большом
городе.
For
me
to
pull
up
it's
costing
a
pretty
penny
now
Чтобы
я
приехал,
нужно
заплатить
кругленькую
сумму.
Damn,
this
like
a
dream
Черт,
это
как
сон.
Everything
I've
seen
is
less
than
what
it
seemed
Все,
что
я
видел,
оказалось
не
тем,
чем
казалось.
I
fixed
you
up
and
now
you're
bursting
right
outta
the
seems
Я
собрал
тебя
по
кусочкам,
и
теперь
ты
готова
разорваться
на
части.
I
hold
you
close
I'll
tell
it
all
just
what
you
mean
to
me
Я
держу
тебя
крепко,
и
я
скажу
тебе
все,
что
ты
для
меня
значишь.
Call
my
line
Звони
мне...
Or
summertime
Или
летним
днем.
Say
we
fine
Скажи,
что
мы
в
порядке.
You
ain't
need
him
just
tell
me
we
gon'
be
fine
Он
тебе
не
нужен,
просто
скажи,
что
мы
будем
в
порядке.
Call
my
line
Звони
мне...
Or
summertime
Или
летним
днем.
Say
we
fine
Скажи,
что
мы
в
порядке.
You
ain't
need
him
just
tell
me
we
gon'
be
fine
Он
тебе
не
нужен,
просто
скажи,
что
мы
будем
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Browning
Album
No. 9
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.