Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
where
I'm
from
Ты
знаешь,
откуда
я,
Motherf*cker
it's
the
city
Черт
возьми,
это
город,
We
all
got
one
Он
у
всех
нас
есть.
Now
everybody
put
your
hands
up
high
for
the
city
А
теперь
все
поднимите
руки
вверх
за
город.
Ain't
nothing
better
than
the
city
where
you
come
from
Нет
ничего
лучше
города,
откуда
ты
родом,
Fake
motherf*ckers
always
talkin'
like
they
know
some
Фальшивые
ублюдки
всегда
говорят
так,
будто
что-то
знают,
I've
been
the
proof
if
you
believe
you're
gonna
grow
some
Я
был
доказательством:
если
ты
веришь,
то
сможешь
кое-чего
добиться.
Now
watch
my
climb
up
to
the
top
and
go
all
out
А
теперь
смотри,
как
я
взбираюсь
на
вершину
и
выкладываюсь
по
полной,
B*tches
quick
to
hear
my
quotes
and
go
and
fall
out
Сучки
быстро
слышат
мои
цитаты
и
теряют
голову,
All
my
people
wanna'
shine
wanna'
ball
out
Все
мои
люди
хотят
блистать,
хотят
отрываться,
They
all
around
trying
to
see
the
money
fall
out
Они
все
вокруг,
хотят
увидеть,
как
падают
деньги.
I've
got
the
pressure
of
a
king
for
my
word
placement
На
мне
груз
ответственности
короля
за
каждое
мое
слово,
It's
like
I'm
headed
straight
for
home
I'm
feelin
loaded
bases
Как
будто
я
иду
прямо
домой,
чувствую,
как
базы
загружены,
Sh*t
could
never
stop
the
grind
my
money
never
changes
Ничто
не
сможет
остановить
мой
труд,
мои
деньги
никогда
не
меняются,
I'm
working
'til
my
family
is
filled
with
blue
faces
Я
работаю,
пока
моя
семья
не
будет
сыта
по
горло.
Still
workin
'til
this
sh*t
could
take
me
outta
space
Все
еще
работаю,
пока
эта
хрень
не
выкинет
меня
в
космос,
Money,
debt,
and
student
loans
these
are
the
breaks
Деньги,
долги
и
кредиты
на
образование
– вот
и
все
мои
тормоза,
I
had
to
simmer
down
my
circle
burned
off
the
fakes
Мне
пришлось
сузить
свой
круг,
сжег
все
мосты
с
фальшивками,
This
the
place
where
you're
gonna
fail
until
you
know
the
way
Это
то
место,
где
ты
будешь
терпеть
неудачи,
пока
не
узнаешь
дорогу.
You
know
where
I'm
from
Ты
знаешь,
откуда
я,
Motherf*cker
it's
the
city
Черт
возьми,
это
город,
We
all
got
one
Он
у
всех
нас
есть.
You
know
where
I'm
from
Ты
знаешь,
откуда
я,
Motherf*cker
it's
the
city
Черт
возьми,
это
город,
We
all
got
one
Он
у
всех
нас
есть.
They
say
home
is
where
the
heart
be
Говорят,
дом
там,
где
сердце,
I'm
in
my
home
trynna
show
y'all
how
the
heart
speak
Я
в
своем
доме,
пытаюсь
показать
вам,
как
говорит
сердце,
Look
through
my
eyes
I'll
show
you
how
the
strong
of
heart
see
Посмотри
моими
глазами,
я
покажу
тебе,
как
видят
сильные
духом,
I've
been
the
vision
I'm
the
savior
that
you
all
seek
Я
был
видением,
я
спаситель,
которого
вы
все
ищете,
Feeding
my
ego
and
that
motherf*cker
eat's
well
Питаю
свое
эго,
и
этот
ублюдок
ест
с
аппетитом.
I
cut
the
h*es
off
I'm
sure
that
you
all
mean
well
Я
отрезал
от
себя
всех
этих
сучек,
уверен,
вы
все
желаете
мне
добра,
To
tell
the
truth
I'm
not
to
sure
just
if
my
sh*t
sells
По
правде
говоря,
я
не
уверен,
пойдут
ли
мои
дела
в
гору,
I
guess
you'll
have
to
watch
and
see
just
what
the
rhymes
tell
Думаю,
тебе
придется
просто
посмотреть
и
увидеть,
о
чем
говорят
рифмы.
Like
I
said
I'm
in
my
zone
going
album
mode
Как
я
уже
сказал,
я
в
своей
стихии,
перехожу
в
режим
альбома,
Ducking
classes
in
the
booth
how
the
story
goes
Прогуливаю
пары
в
студии,
вот
как
все
идет,
I've
been
the
truth
waiting
for
the
place
and
time
to
blow
Я
был
правдой,
ожидая
подходящего
места
и
времени,
чтобы
взорваться,
Up
in
my
class
thinking
how
to
get
this
album
sold
Сижу
на
парах,
думая,
как
бы
продать
этот
альбом.
College
b*tches
hit
my
phone
on
the
daily
Студентки
названивают
мне
каждый
день,
Sh*t
is
funny
back
then
they
would've
played
me
Забавно,
ведь
раньше
они
бы
меня
отшили,
But
since
my
numbers
are
doing
thousands
on
the
daily
Но
так
как
мои
треки
набирают
тысячи
прослушиваний
ежедневно,
They're
counting
pennies
in
my
pockets
for
a
baby
Они
считают
копейки
в
моих
карманах,
мечтая
о
ребенке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Browning
Album
5046
date of release
17-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.