Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
can't
-
(Ich
kann
nicht
-
Hope
you're
feeling
better
Hoffe,
es
geht
dir
besser
We're
just
checkin
up
on
you
Wir
wollten
nur
nach
dir
sehen
Hum,
just
call
when
you
get
a
chance
Ähm,
ruf
einfach
an,
wenn
du
Zeit
hast
Love
you,
bye)
Liebe
dich,
tschüss)
I
was
driving
home
Ich
fuhr
nach
Hause
I
was
trying
to
cope
Ich
versuchte,
damit
klarzukommen
I
was
riding
inside
of
the
road
Ich
fuhr
auf
der
Straße
I
was
flying
home
Ich
flog
nach
Hause
In
a
U.F.O.
In
einem
U.F.O.
You
had
to
much
to
drink
Du
hattest
zu
viel
getrunken
I
was
driving
you
home
Ich
fuhr
dich
nach
Hause
I
had
too
much
to
think
Ich
hatte
zu
viel
nachzudenken
Almost
drove
off
the
road
Wäre
fast
von
der
Straße
abgekommen
Let's
keep
it
up,
keep
it
down
Lass
es
uns
hochhalten,
halt
es
niedrig
She
get
loud
when
I
eat
her
out
Sie
wird
laut,
wenn
ich
sie
lecke
She
don't
know
gonna
weed
her
out
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
aussortieren
werde
She
just
told
me
that
she
love
me
and
she
need
me
now
Sie
sagte
mir
gerade,
dass
sie
mich
liebt
und
mich
jetzt
braucht
(I'm
feeling
down)
(Ich
fühle
mich
niedergeschlagen)
(Down,
down,
I've
been
feeling
down)
(Niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
ich
habe
mich
niedergeschlagen
gefühlt)
(I'm
been
feeling
down,
she
need
me
now)
(Ich
fühle
mich
niedergeschlagen,
sie
braucht
mich
jetzt)
I
was
wrong
but
I
won't
admit
it,
I
Ich
lag
falsch,
aber
ich
werde
es
nicht
zugeben,
ich
Fell
in
love
but
I
don't
think
I
did
it
right
Habe
mich
verliebt,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe
You'll
admit
it
when
the
night
get
a
little
tired
Du
wirst
es
zugeben,
wenn
die
Nacht
etwas
müde
wird
I
don't
wanna
be
alive
Ich
will
nicht
am
Leben
sein
Talk
to
me
when
there's
eyes
on
you
Sprich
mit
mir,
wenn
alle
Augen
auf
dich
gerichtet
sind
Talk
to
me
like
you
really
want
me
Sprich
mit
mir,
als
ob
du
mich
wirklich
willst
Talk
to
me
like
you
mean
it
Sprich
mit
mir,
als
ob
du
es
ernst
meinst
Walk
with
me
babe,
maybe
follow
me,
yeah
Geh
mit
mir,
Baby,
folge
mir
vielleicht,
ja
Let's
keep
it
up,
keep
it
down
Lass
es
uns
hochhalten,
halt
es
niedrig
She
get
loud
when
I
eat
her
out
Sie
wird
laut,
wenn
ich
sie
lecke
She
don't
know
gonna
weed
her
out
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
aussortieren
werde
She
just
told
me
that
she
love
me
and
she
need
me
now
Sie
sagte
mir
gerade,
dass
sie
mich
liebt
und
mich
jetzt
braucht
(Feeling
down)
(Fühle
mich
niedergeschlagen)
(Down,
down,
I've
been
feeling
down)
(Niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
ich
habe
mich
niedergeschlagen
gefühlt)
(I'm
feeling
down)
(Ich
fühle
mich
niedergeschlagen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Paulhus, Callin Paulhus
Attention! Feel free to leave feedback.