Lyrics and translation Bria Skonberg - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
it
all
before
Я
слышала
это
всё
раньше,
Don't
need
to
hear
it
again
Не
надо
повторять.
Same
old
song
Та
же
старая
песня,
You're
doing
me
wrong
Ты
поступаешь
со
мной
нечестно.
I've
heard
it
all
before
Я
слышала
это
всё
раньше.
I
see
that
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах,
I
know
you're
feeding
me
lies
Я
знаю,
ты
кормишь
меня
ложью.
Same
old
dance
Тот
же
старый
танец,
Void
of
romance
Лишенный
романтики.
I've
heard
it
all
before
Я
слышала
это
всё
раньше.
Day
in
and
day
out
День
за
днем
On
this
merry-go-round
На
этой
карусели
Spinning
me
into
the
ground
Ты
втаптываешь
меня
в
грязь.
Stuck
in
a
sea
of
apathy
Застряла
в
море
апатии,
And
I
can't
get
out
И
я
не
могу
выбраться,
Can't
get
out
Не
могу
выбраться.
So
I
black
out
Поэтому
я
исчезаю,
Get
off
the
grid
Выхожу
из
сети.
Yes,
I
black
out
Да,
я
исчезаю,
Get
off
the
grid
Выхожу
из
сети.
I'm
done
with
your
face
С
меня
хватит
твоего
лица,
I'm
done
with
your
friends
С
меня
хватит
твоих
друзей.
Not
even
a
look
Даже
смотреть
не
хочу,
I've
finished
this
book
Я
закончила
эту
книгу,
And
I
know
how
it
ends
И
я
знаю,
чем
всё
закончится.
The
monopoly
I
see
on
TV
Эта
монополия,
которую
я
вижу
по
телевизору,
Heroes
die
while
other
women
cry
Герои
умирают,
пока
другие
женщины
плачут.
Yeah,
it's
boring
to
me
Да,
мне
это
скучно.
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
Every
rock
in
the
river
breaks
down
Каждый
камень
в
реке
разрушается.
Over
and
over
Снова
и
снова,
Overexposure
is
wearing
me
out
Избыток
впечатлений
изматывает
меня,
Wearing
me
out
Изматывает
меня.
So
I
black
out
Поэтому
я
исчезаю,
Get
off
the
grid
Выхожу
из
сети.
Yes,
I
black
out
Да,
я
исчезаю,
Get
off
the
grid
Выхожу
из
сети.
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
Every
rock
in
the
river
breaks
down
Каждый
камень
в
реке
разрушается.
Over
and
over
Снова
и
снова,
Overexposure
is
wearing
me
out
Избыток
впечатлений
изматывает
меня,
Wearing
me
out
Изматывает
меня.
So
I
black
out
Поэтому
я
исчезаю,
Get
off
the
grid
Выхожу
из
сети.
Yes,
I
black
out
Да,
я
исчезаю,
Get
off
the
grid
Выхожу
из
сети.
Yes,
I
need
to
black
out
Да,
мне
нужно
исчезнуть,
Get
off
the
grid
Выйти
из
сети,
Get
off
the
grid
Выйти
из
сети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Stephens Iii, Jack Tremaine
Attention! Feel free to leave feedback.