Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something U Already Know
Что-то, что ты уже знаешь
This
is
something
you
already
know
Это
то,
что
ты
уже
знаешь
I
love
it
when
your
body′s
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне
All
up
close
to
me,
I
love
it
all
up
close
to
me
Так
близко
ко
мне,
мне
нравится,
когда
ты
так
близко
I
love
it
when
your
body's
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне
I
love
it,
all
up
close
to
me,
close
to
me
Мне
нравится,
так
близко
ко
мне,
близко
ко
мне
Woke
up
this
morning
with
a
smile
on
my
face
Проснулась
сегодня
утром
с
улыбкой
на
лице
And
the
sweet
aftertaste
of
loving
you
И
сладким
послевкусием
нашей
любви
Without
a
warning
I
felt
the
whole
earth
shake
Без
предупреждения
я
почувствовала,
как
дрожит
земля
Thinking
′bout
the
love
we
make
and
boy
it's
true
Думая
о
нашей
любви,
и
это
правда
I
had
some
trouble
walking
and
only
heaven
knows
Мне
было
трудно
ходить,
и
только
небеса
знают
That
finding
all
my
clothes
would
be
a
miracle
Что
найти
всю
свою
одежду
было
бы
чудом
Everything
I
do
is
better
'cause
the
serotonin
flow
is
such
Все,
что
я
делаю,
становится
лучше,
потому
что
поток
серотонина
такой
That
the
simplest
things
with
you
are
never
dull,
no
Что
даже
самые
простые
вещи
с
тобой
никогда
не
бывают
скучными
I
am
only
telling
you
what
you
already
know
Я
говорю
тебе
только
то,
что
ты
уже
знаешь
Baby
you
know,
you
know,
you
know
Любимый,
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
I
love
it
when
your
body′s
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне
All
up
close
to
me,
I
love
it,
I
love
it
Так
близко
ко
мне,
мне
нравится,
мне
нравится
If
you
could
see
me
now
hanging
with
my
friends
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
сейчас
с
моими
друзьями
The
fun
it
never
ends
it′s
'cause
of
you,
oh
baby
Веселье
никогда
не
кончается,
это
из-за
тебя,
о,
любимый
Yes
we′ll
be
sho'
nuff
kicking
it
later
on
tonight
Да,
мы
точно
будем
отрываться
позже
сегодня
вечером
In
your
favorite
dress
alright
and
we′ll
be
ooh
В
твоем
любимом
платье,
хорошо,
и
мы
будем,
ох
Doing
what
we
do,
back
and
forth
on
a
rocking
horse
Делать
то,
что
мы
делаем,
вперед
и
назад,
как
на
качалке
A
fantasy
is
better
in
real
life
of
course
Фантазия
лучше
в
реальной
жизни,
конечно
Unless
of
course
the
name
of
that
stallion's
me
Если,
конечно,
имя
этого
жеребца
не
я
To
the
east
and
the
west
coast,
south
and
north
На
восточное
и
западное
побережье,
юг
и
север
Around
the
world
baby
and
then
some
more
Вокруг
света,
любимый,
и
даже
дальше
With
you
that′s
when
real
life's
better
than
fantasy
С
тобой
реальная
жизнь
лучше,
чем
фантазия
I
am
only
telling
you
what
you
already
know
Я
говорю
тебе
только
то,
что
ты
уже
знаешь
Know,
know,
know
Знаешь,
знаешь,
знаешь
Telling
you
what
you
already
know
Говорю
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь
You
know
this
Ты
это
знаешь
I
love
it
when
your
body's
all
up
close
to
me
Мне
нравится,
когда
твое
тело
так
близко
ко
мне
All
up
close
to
me,
I
love
it
all
up
close
to
me
Так
близко
ко
мне,
мне
нравится,
когда
ты
так
близко
I,
I
love
it
when
you
tell
me
stories
straight
from
the
dome
Мне,
мне
нравится,
когда
ты
рассказываешь
мне
истории
прямо
из
головы
About
how
your
favorite
song
is
home
О
том,
как
твоя
любимая
песня
- это
дом
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it
baby
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится,
любимый
I
love
it
when
you
kiss
me,
yeah
you
know
right
there
Мне
нравится,
когда
ты
целуешь
меня,
да,
ты
знаешь,
прямо
здесь
And
when
I
tell
you
to
lower
your
pitch
И
когда
я
говорю
тебе
понизить
свой
тон
You
get
so
deep,
it′s
hard
to
bear
Ты
становишься
таким
глубоким,
что
это
трудно
вынести
I
love
it
when
you
pull
my
hair
gently
baby,
I
don′t
care
Мне
нравится,
когда
ты
нежно
тянешь
меня
за
волосы,
любимый,
мне
все
равно
Go
ahead
and
pull
it,
don't
be
scared
Давай,
тяни,
не
бойся
I
love,
I
love
it,
I
love
it
when
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится,
когда
I
love
it
when
your,
I
love
it
when
your
face
Мне
нравится,
когда
твое,
мне
нравится,
когда
твое
лицо
I
love
it
when
your
face
is
like
a
treasure
buried
in
the
pot
of
gold
Мне
нравится,
когда
твое
лицо
как
сокровище,
спрятанное
в
горшке
с
золотом
At
the
end
of
the
rainbow,
come
on,
come
on
В
конце
радуги,
давай,
давай
Taste
the
rainbow,
come
on,
come
on
Попробуй
радугу,
давай,
давай
I′m
only
telling
you
something,
only
telling
you
something
Я
просто
говорю
тебе
кое-что,
просто
говорю
тебе
кое-что
I'm
only
telling
you
something
that
you
Я
просто
говорю
тебе
кое-что,
что
ты
Only
telling
you
something
you
already
know
Просто
говорю
тебе
кое-что,
что
ты
уже
знаешь
I
am
only
telling
you
what
you
already
know
Я
говорю
тебе
только
то,
что
ты
уже
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! Feel free to leave feedback.