Brian Dunne - Slow Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brian Dunne - Slow Train




Slow Train
Медленный поезд
Honey I'm so tired
Милая, я так устал,
I just want to ride easy on a slow train
Я просто хочу спокойно ехать на медленном поезде.
I ain't got a nickel
У меня нет ни цента,
Honey, I ain't got a dime
Милая, у меня нет ни гроша,
But it's okay
Но всё в порядке.
I'm just tired of the liquor
Я просто устал от выпивки,
And the tremble in my fingers
И от дрожи в моих пальцах,
And the cocaine
И от кокаина.
Honey I'm so tired
Милая, я так устал,
And I wanna ride easy on a slow train
И я хочу спокойно ехать на медленном поезде.
Oh yea
О, да.
My love, do you feel me?
Любимая, ты чувствуешь меня?
This wasn't how I really saw it turning out
Я не думал, что всё так обернётся.
But everywhere I turn
Но куда бы я ни повернулся,
A dream that used to burn
Мечта, которая раньше горела,
Is always burning out
Всегда сгорает дотла.
I can't hear another question
Я не могу услышать ещё ни один вопрос
Or learn another lesson for the ones that I've learned always turned out less than I asked
Или выучить ещё один урок, ведь те, что я усвоил, всегда оказывались хуже, чем я ожидал.
Baby I'm sinking down fast
Детка, я быстро иду ко дну.
Honey I'm so tired
Милая, я так устал,
I just want to ride easy on a slow train
Я просто хочу спокойно ехать на медленном поезде.
I ain't got a nickel
У меня нет ни цента,
Honey, I ain't got a dime
Милая, у меня нет ни гроша,
But it's okay
Но всё в порядке.
I'm just tired of the liquor
Я просто устал от выпивки,
And the tremble in my fingers
И от дрожи в моих пальцах,
And the cocaine
И от кокаина.
Honey I'm so tired
Милая, я так устал,
And I wanna ride easy on a slow train
И я хочу спокойно ехать на медленном поезде.
Oh yea
О, да.
Well what happened to the innoccence
Что случилось с невинностью?
Ah swear it was just right here
Клянусь, она только что была здесь,
But now I don't know where it went
Но теперь я не знаю, куда она делась.
My love do you hear me
Любимая, ты слышишь меня?
You're lying right near me
Ты лежишь рядом со мной,
But you're so far gone
Но ты так далека,
And I'm so far from home
А я так далёк от дома,
And I don't know where we're going
И я не знаю, куда мы идём
Down the road we're on
По этой дороге.
I've known people at the bottom going straight to the top
Я знал людей, которые были на дне и поднимались на вершину.
I've known people that were lucky
Я знал людей, которым везло,
But I am not
Но я не такой.
But no
Но нет,
I guess it's not who I am
Наверное, это не я.
Honey I'm so tired
Милая, я так устал,
I just want to ride easy on a slow train
Я просто хочу спокойно ехать на медленном поезде.
I ain't got a nickel
У меня нет ни цента,
Honey, I ain't got a dime
Милая, у меня нет ни гроша,
But it's okay
Но всё в порядке.
I'm just tired of the liquor
Я просто устал от выпивки,
And the tremble in my fingers
И от дрожи в моих пальцах,
And the cocaine
И от кокаина.
Honey I'm so tired
Милая, я так устал,
And I wanna ride easy on a slow train
И я хочу спокойно ехать на медленном поезде.
Oh yea
О, да.
Mmmmhmmm
Mmmmhmmm.
Oh yea
О, да.





Writer(s): John Christoforou, John Holliday, Trevor Steel, Milan Zekavica


Attention! Feel free to leave feedback.